3.2 Réécriture des nominaux et d’autres constituants d’un syntagme nominal

Après avoir établi la description des déterminants, nous avons établi la description des nominaux. Tout d’abord nous avons défini :

N0
::= <centre du syntagme nominal>
N0
FNOM | FNAN
N
: := <prédicat libre>
N
 N0

Nous avons défini le symbole N0 pour désigner le centre de syntagme nominal, qui sera toujours une unité de la catégorie FNOM et le symbole N pour indiquer qu’il s’agit d’un prédicat libre. Mais, dans ce cas, N peut être composé non seulement d’un N0, mais par d’autres éléments comme les FADJ et demeurer un prédicat libre. Nous reviendrons sur ce point.

Remarque : Dans la procédure de description des SN, nous avons remplacé les F NOM directement par N pour une question de simplification de la tâche de remplacements des vocabulaires terminaux par ceux des non-terminaux, étant donné que nous savions déjà qu’un N peut être dans sa forme la plus simple un N 0 .

Par définition, nous avons pris directement les noms propres et les sigles comme des syntagmes nominaux. Ils sont représentés par le symbole N’’.

N’’
: := <syntagme nominal>

Selon la démarche du groupe SYDO, et étant donné que nous avons défini l’absence de l’article par le symbole DØ, nous pouvons maintenant représenter le syntagme nominal comme :

N’’
D’ + N’ où :N’ : := <prédicat lié> Et la forme la plus simple d’un prédicat lié est la composition suivante :N’  N

Cependant le prédicat lié peut avoir d’autres compositions plus complexes. Nous allons le montrer plus loin.

Les adjectifs sont représentés par le symbole A.

A
: := <adjectifs de qualité>
A
 FADJ, QUA | FNAN,QUA
A0
: := <adjectifs de relation>
A0
 FADJ,REL

Les prépositions ont été représentées par le symbole P. Envisageant de connaître le rôle des prépositions dans le syntagme nominal, nous avons adopté la démarche de les réécrire dans la forme suivante :

P
: := <prépositions simples>

Nous avons d’abord repéré les prépositions en utilisant le symbole de leur catégorie en ajoutant la préposition elle-même. Cette procédure a été utilisée dans l’intention de connaître les prépositions et les locutions prépositionnelles trouvées dans le corpus.

P-XX où XX était la préposition que ce symbole remplace dans la réécriture des SN. Dans une deuxième analyse du corpus, nous avons remplacé toutes les prépositions de la forme P-XX, par P’.

P’
: := <préposition complexe>
P’
P | P0 oùP : := <prépositions simples>P0 : := <locution prépositionnelle>Remarquons que dans ce modèle, les deux types d’unités sont mis dans la même catégorie lexicale. Nous mettons deux symboles ici seulement afin de distinguer les deux types d’unités. C’est une ouverture pour l'avenir, envisageant la possibilité de formalisation d’une grammaire pour décrire les locutions prépositionnelles et de ne pas les mettre dans le lexique. Ainsi, la séparation en deux symboles et la création d’un symbole P’, préposition complexe pour représenter les deux types de prépositions est, dans ce modèle, purement symbolique.
P
 DE | EM | COM | PARA | SOB | SOBRE | POR | A | SEM | …
P0
 graças a | a respeito de | acima de | abaixo de | ...

Nous avons remplacé les unités de la catégorie des adverbes par leur symbole W.

W
::= <les adverbes>
W
 mais | bastante | apenas | pouco | nunca | não | … (plus | assez | seulement | peu | jamais | ne pas )

Les locutions adverbiales ont été remplacées par W’.

W'
::= <les locutions adverbiales>
W'
 quanto a | até mesmo | muito pouco |…
W’
 W | <locutions adverbiales>

Les verbes, fléchis ou à l’infinitif ont été remplacé par la lettre V.

V
::= <unité de la catégorie des verbes>

Les conjonctions ont été remplacées par la lettre C, suivie d’un tiret et la conjonction elle-même.

C
: := <conjonctions>

C-XX où XX est la conjonction elle-même. Cette procédure a été adoptée car nous étions encore dans la procédure de repérage des éléments et les catégories n’étaient pas encore totalement définies. Après quelques définitions, nous avons remplacé la notation C-XX par C lorsque XX était égale à E (et), OU (ou). Ainsi que nous avons remplacé les conjonctions utilisées dans l’énumération de mots ou des unités plus complexes et éventuellement des phrases, par le symbole C, de la catégorie des conjonctions de coordination. Nous avons laissé les autres conjonctions sous la forme C-XX.

Les pronoms relatifs ont été remplacés par le caractère R, la catégorie des conjonctions de subordination n’ayant pas été encore définie. Pourtant, dans la présentation d'un extrait de la dernière description de SN qui sera présenté plus loin dans ce chapitre, nous avons remplacé les pronoms relatifs R, du type "que", par QQUE . Nous avons adopté la même démarche pour les conjonctions de subordination (Q) indiquant dans la forme d'indice la conjonction elle-même. Exemple : Qcomme.