3.3.4 Réduction des descriptions du type N + A et A+ N

Les vocabulaires N, EP et SP ayant été consolidés, nous étions prêts pour traiter les suites N + A et A + N. Normalement ces deux suites sont des prédicats libres, présentant la forme suivante :

Cependant, répétons que ces règles ne peuvent pas être appliquées automatiquement, car nous avons vérifié le même phénomène que M. LE GUERN traite dans son article publié dans la revue Le Français Moderne, N + A + SP où l’adjectif peut être rattaché soit au N, soit au SP. Certains adjectifs demandent un complément. C’est pourquoi nous sommes obligés de traiter d’abord les suites prépositionnelles.

Exemple :

Il faut remarquer aussi que nous avons trouvé, dans le corpus des SN, des prédicats adjectifs libres qui avaient comme complément, non un SP mais un EP. Par exemple :

  • as informações consideradas de peso para a instituição (les informations considérées de poids pour l’institution)
  • La réécriture de ce SN est : D’ + N + A + P’ + N + P’ + D’ + N
  • En appliquant N’  N, la description est réécrite comme suit : D’ + N + A + P’ + N + P’ + D’ + N’
  • En appliquant N’’  D’ + N’, la description est réécrite comme suit : D’ + N + A + P’ + N + P’ + N’’
  • En appliquant SP P’ + N’’, la description est réécrite comme suit : D’ + N + A + P’ + N + SP
  • EN appliquant EP  P’ + N, la description est réécrite comme suit : D’ + N + A + EP + SP

L’adjectif « considérées » a comme complément l’EP « de poids », en fait, l’EP est liée au prédicat adjectif libre A et non au prédicat nominal N. Ainsi, de manière analogue, nous pouvons établir la règle :

  • A  A + EP
  • Donc, en appliquant cette règle, la description est réécrite comme suit : D’ + N + A + SP
  • Finalement, sachant que N + A est aussi un prédicat nominal libre N, nous pouvons réécrire cette description comme suit : D’ + N + SP
  • Ce qui donne comme résultat final : D’ + N’

Le prédicat adjectif reste libre car il ne domine pas un syntagme nominal, étant donné que l’EP ne domine qu’un N. C’est pourquoi nous avons adopté cette règle dans la procédure de réduction de règles.

Concernant encore le problème de traitement de la suite de N + A, nous avons retrouvé des SN dont le prédicat adjectif ne concernait pas le N plus proche, mais le N précédent. Voici deux exemples :

  1. as unidades de informação brasileiras (les unités d’information brésiliennes)
  2. Centros de informação brasileiros (Centres d’information brésiliens).

Chacun de ces deux exemples montre que l’adjectif ne concerne pas le mot « information » mais le mot qui le précède (« unités » et « centres »). En fait, la solution serait le repérage des accords en nombres des mots dans les deux cas. Dans le deuxième, la possibilité existe de constater l’accord en genre, car l’adjectif « brésiliens » est masculin et il est en accord avec le mot « centre » qui est aussi un mot masculin. Parmi les variables qui caractérisent un mot dans le lexique, il y a déjà les variables GN et NB qui possèdent des valeurs concernant le genre et le nombre respectivement.

Pourtant nous pourrions adopter une autre solution qui serait de prendre ces expressions « unité d’information », « centre d’information » etc. comme des mots composés. Or, cette mesure surchargerait certainement le lexique. Il y a toujours le souci de ne pas excessivement surcharger le lexique. Tant que les variables, définies ou à définir, pour caractériser chaque unité lexicale, peuvent résoudre les problèmes, nous éviterons de trop charger le lexique.

Or, les deux variables que nous avons indiquées comme de possibles solutions au problème ne sont pas suffisantes, car il y aura des cas où l’adjectif s’accorde aussi bien au nom précédent qu’à l’autre qui précède ce dernier nom.

Exemple : o estado do avião constante em cruzeiro
(L’état de l’avion constant en croisière)

Cette construction n’est pas usuelle, car la manière la plus courante d’exprimer l’idée de ce SN est : O estado constante do avião em cruzeiro (L’état constant de l’avion en croisière.). Pourtant, nous l’avons trouvée dans le corpus. Il faut dire aussi que « estado do avião » (état de l’avion) n’est pas un mot composé. Ici, dans ce SN, l’adjectif constante se rapporte à l’état de l’avion et non pas à l’avion. Là, le mot estado est un FNOM,SIN,MAS, le mot avião est un FNOM,SIN,MAS, et le mot constante est un FADJ,SIN,GRN. Nous voyons donc que les deux variables GR et NB ne sont pas suffisants pour décider à quel nom se rapporte l’adjectif, car les trois mots sont au singulier et l’adjectif est non marqué en genre. Il fallait trouver un autre trait sémantique général, par exemple l’indication de niveau ou degré. Les mots état et constant indiquent le niveau ou degré du mouvement d’un objet. Cependant, nous n’avons pas créé ce type de variable dans la grammaire de référence décrite au chapitre 8, car l’exemple pris était le seul existant dans le corpus et de plus dans une forme peu usuelle, voire inacceptable.

Notes
151.

Michel LE GUERN. « Un analyseur morpho-syntaxique pour l’indexation automatique. ». Le français Moderne. Juin, 1991, t. LIX, n°. 1, p. 31