1.2. Structure interne

1.2.1. Distribution géographique et statut socio-politique

À ses débuts, aux environs du 4e siècle de l’ère chrétienne, l’arabe est l’idiome de quelques tribus nomades de la Péninsule Arabique. Avec l’avènement de l’Islam, au 7e siècle, cette langue connaît une extension géographique très importante. En effet, l’expansion de l’Islam, portée par les conquêtes militaires, a conduit, sur un large territoire recouvrant le Proche-Orient, l’ensemble de la bordure méditerranéenne de l’Afrique, une partie de l’Espagne, Malte, Chypre et la Sicile, à une avancée de l’arabe, langue dans laquelle s’est faite la révélation Coranique. Il en résulte que même dans les régions où il n’a pu s’instaurer comme langue de communication (comme au Pakistan, en Turquie ou en Indonésie), l’arabe s’est peu à peu imposé si ce n’est comme langue de culture tout au moins comme langue du culte.

Aujourd’hui, le domaine linguistique arabe s’étend sur un très vaste domaine géographique, recouvrant une grande partie du Proche-Orient asiatique, tout le nord de l’Afrique jusqu’à l’Atlantique, avec des projections en Asie centrale, en Méditerranée et en Afrique sub-saharienne. Il est parlé dans vingt-deux pays et constitue, depuis 1974, la sixième langue des Nations Unies. Sous ses formes dialectales, l’arabe est la langue maternelle de plus de cent cinquante millions de locuteurs. Par ailleurs, le domaine linguistique couvert par la langue arabe présente une situation ’diglossique’ particulièrement intéressante où une langue écrite standard et commune côtoie un grand nombre de dialectes.

L’arabe dialectal trouve son usage pour la vie familiale et les relations de la vie courante ; la langue standard, écrite, (i.e. arabe moderne et/ou classique) pour tout ce qui concerne la vie sociale et intellectuelle (liturgie, presse, radio, domaine juridique et enseignement). Néanmoins, si la langue standard présente d’un point géographique à un autre une certaine stabilité linguistique plus ou moins colorée de particularismes nationaux, les variétés dialectales varient de manière considérable d’une région à l’autre allant jusqu’à discréditer le critère d’intercompréhension traditionnellement utilisé pour la distinction entre ’langue’ et ’dialecte’.

Dans la section suivante, nous proposons, dans un premier temps, de rappeler les fondements de la réalité sociolinguistique du domaine arabe en présentant quelques notions de linguistique générale traitant des notions de ’dialecte’ et de ’langue commune’.