ABDULAZIZ, I. (1990), ’Some aspects of Najdi arabic phonology’, in Journal of Arabic Linguistics (Z.A.L), Vol. 21, pp. 71-82.
ABU-HAIDAR, F. (1979), A study of the spoken Arabic of Baskinta, London : E. J. Brill.
ABU-HAIDAR, L., (1991), “Variabilité et invariance du système vocalique de l’arabe standard”, Thèse N.R. en Sciences du Langage, Université de Besançon.
ABU-LUGHOD, J. (1971), Years of the city Victorius, Princeton :
AGUADE, J. & L. BENHYAHIA (1987, fasc. 1 et 2), ’El sha:wesh bu:-§azza visita al siquiatra. Un dialogo en arabe dialectal de Casablanca’, in Anaquel de Estudios Arabes, Vol. 1, pp. 103-28.
AGUADE , J. & M. EL-YAACOUBI (1990 (10-14 déc.)), “The Arabic Dialect of Skûra (Southern Morocco)”, in Actas del congreso internacional sobre interferencias lingüisticas arabo-romances y raralelos extra-iberos, Zaragoza.
AÏT-OUMEZIANE, (1980), “Etude phonologique et phonétique du parler de Constantine”, Thèse Nouveau Régime (N.R.) en Sciences du Langage, Université la Sorbonne Nouvelle, Paris, 356 p.
AL SWEEL, A.A. (1990), ’Some Aspects of Najdi Arabic Phonology’, in Z. A. L., 21, pp. 71-82.
AL-ANI, S.H., (1970), Arabic phonology : an acoustical and physiological investigation, Janua Linguarum, series Parctica n° 61, C. H., Schooneveld (ed), Paris : Mouton-The Hague, 104 p.
AL-DOSSARI, A., (1989), “Le phasage des gestes mandibulaires vocaliques et consoantiques en arabe koweïtien”, mémoire de DEA de Sciences du langage, Université stendhal, Grenoble III.
AL-GHAMDI, M. M., (1990), “Analysis, synthesis and perception of voicing in Arabic”, PhD dissertation, University of reading, Grande-Bretagne.
ALI, L., & R.G., DANILOFF, (1972), “A contrastive cinefluographic investigation of the articulation of emphatic / non-emphatic cognate consonants”, Studia Linguistica, vol. 2, pp. 81-105.
AMRANI, A., (1997), “Analyse des éléments rythmiques de base de l’arabe marocain”, Thèse (N.R.) de l’Université de France-Comté, Besançon.
ANDRÉ-OBRECHT, R., (1988), “A new statistical approach for automatic speech segmentation”, IEEE, on ASSP, vol. 36, n° 1, pp. 29-40.
ANDRÉ-OBRECHT, R., (1993), “Segmentation et parole ?”, Habilitation à diriger des recherches, Rennes.
ANGOUJARD, J-P., (1981), “Marqueur du féminin et système vocalique dans l’arabe de Damas”, in Arabica vol. 28 (2), pp. 345-357.
ANGOUJARD, J.-P. (1993), “Accentuations et effacements vocaliques”, in Développements récents en linguistique arabe et sémitique, Damas : Institut Français de Damas, pp. 61-75.
AQUILINA, J. (1975), “The berber element in Maltese”, in Hamito-Semitica (Proceedings of a colloquium held by the historical Section of the Linguistics Association at SOAS (18-20 mars 1970), The Hague-Paris : Mouton, pp. 297-311 (discussion p. 311-3).
ATTIA, A. (1966), ’Différents registres de l’emploi de l’arabe en Tunisie’, in R. T. S. S., Vol. 8, pp. 115-134.
ATTIA, A. (1969), ’Description phonologique du parler arabe de Mahdia (Tunisie)’, Cahiers du CERES (série linguistique), Vol. 2, pp. 115-138.
AWWAD, M.A. (1986), ’Free and Bound Pronouns as Verbs in Rural Palestinian Colloquial Arabic’, in Z. A. L., Vol. 16, pp. 108-118.
BACCOUCHE, T. (1969), ’Description phonologique du parler arabe de Jammal (Tunisie)’, in Cahiers du CERES (série linguistique), Vol. 2, pp. 24-82.
BAKKALA, H., (1982), Ibn Jinni : an early arab muslim phonetician, London :
BANI-YASIN, R. & J. OWENS (1987), ’The Phonology of a Northern Jordanian Arabic Dialect’, in Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, Vol. 137(2), pp. 297-331.
BARKAT, HOMBERT & TAINE-CHEIKH, (1997)., “Détermination d’indices acoustiques robustes pour l’identification automatique des parlers arabes : Etats d’[a]mes vocaliques”, in Actes des premières journées de Linguistiques : la voyelle dans tous ses états, Université De Nantes, pp. 197-201.
BAUER, G. (1969), Studies in the social history of Modern Egypt, Chicago :
BEAUSSIER, M., (1958), Dictionnaire arabe-français contenant tous les mots parlés en Algérie et en Tunisie, S.N.E.D., Alger :
BEHNSTEDT, P. (1978), ’Zur Dialekgeographie des Nideltas’, in Z. A. L., Vol. 1, pp. 64-92.
BEHNSTEDT, P. (1979), ’Die nordmittelägyptischen bukara-Dialekte’, in Z. A. L., Vol. 3, pp. 62-95.
BEHNSTEDT, P. & M. WOIDICH (1985), Die Ägyptisch-Arabischen Dialekte. Band 1 : Einleitung und Anmerkungen zu den Karten, Wiesbaden : Reichert.
BEHNSTEDT, P. & M. WOIDICH (1985), Die Ägyptisch-Arabischen Dialekte. Band 2 : Dialektatlas von Agypten, Wiesbaden : Reichert.
BEHNSTEDT, P. (1982), ’Die Ägyptischen Oasen - ein dialektologischer Vorbericht’, in Z. A. L, Vol. 8, pp. 39-71.
BEHNSTEDT, P. (1987), ’On the elative form afa c lal in Aleppo Arabic (Zur Elativform afa c lal im Aleppinischen)’, in Journal of Arabic Linguistics, Vol. 17, pp. 92-3.
BEHNSTEDT, P. & M. WOIDICH (1988), Die ägyptisch-arabischen Dialekte: Band 3, Texte: II. Niltaldialekte, III. Oasendialekte, Wiesbaden : Reichert.
BEHNSTEDT, P., (1989), ’Christlich-Aleppinische Texte’, Zeitschrift fur Arabische Linguistik, Vol. 20, pp. 43-96.
BEHNSTEDT, P., (1991), ’Noch einmal zum Problem der Personalpronomina henne (3. Pl.), - kon (2. Pl.) und -hon in den syrisch-libanesischen Dialekten’, Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, Vol. 141, pp. 235-252.
BENHALLAM, A. & M. DAHBI (1990), “Accents of Moroccan Arabic : a preliminary study”, in La linguistique au Maghreb, Rabat : Okad, pp. 111-125.
BENKADDOUR, A., (1982), “A non-linear analysis of some aspects of the phonology and non-contenative morphology of Arabic”, PhD, School; of Oriental and African Studies, Cambridge Univesity.
BENKIRANE, T. (1981-82), ’Durée, prosodie et syllabation en Arabe Marocain’, in Travaux de l’Institut de Phonétique d’Aix, 8, pp. 49-83.
BENKIRANE, T., (1982), “Etude et Fonctions de la Syllabe en Arabe Marocain”, Thèse de 3ème cycle : Univ. d’Aix-Marseille.
BERGSTRÄßER, G., (1915), “Sprachatlas von Syrien und Palästina”, in ZDPV 38, 169-222.
BERKLING, K.M., ARAI, T., & E. BARNARD, “Theoretical error predication for a language identification system using optimal phoneme clustering”, in Proc. Of Eurospeech 1995, Madrid, pp. 351-354.
BETTINI, L. (1994), ’Les dialectes nomades de Syrie’, Matériaux arabes et sudarabiques (G.E.L.L.A.S.), n° 6 (Paris), pp. 45-68.
BLANC, H. (1953), Studies in North Palestinian Arabic (Linguistic inquiries among the Druzes of Western Galilee and Mt. Carmel), Jérusalem :
BLANC, H. (1960), “Stylistic variations in Spoken Arabic : A Sample of Interdialectal Educated Conversation”, in Contributions to Arabic Linguistics, Massachussetts : Harvard University Press, pp. 81-156.
BLANC, H. (1964), Communal Dialects in Baghdad, Cambridge :
BLANC, H., (1966), “Les deux prononciations du qaf d’après Avicène”, Arabica, Vol. 13, pp. 129-136.
BLANC, H. (1969), “The Fronting of Semitic G and the Qâl-Gâl Dialect Split in Arabic” in Proceedings of the International Conference on Semitic Studies, Jerusalem.
BLANC, H. (1970), “The Arabic dialect of the Negev Bedouins”. Jerusalem, in Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities.
BLOCH, A., (1965), « Vers und Sprache im Altarabischen, » in Bulletin de la Société Linguistique de Paris, Vol. 65, pp. 230-232.
BOHAS, G. (1978), « Quelques processus phonologique dans le parler de Damas », Analyses et théorie, vol. 1-2-3.
BONNOT, J.F. (1972), ’Quelques remarques à propos des consonnes emphatiques de l’arabe’, Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg, 4, pp. 145-176.
BONNOT, J.F. (1979), ’Etude expérimentale de certains aspects de la gémination et de l’emphase en arabe’, Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg, 11, pp. 109-118.
BONNOT, J.F., (1976), « Contribution à l’étude des consonnes emphatiques de l’arabe à partir de méthodes expérimentales », Thèse de 3ème cycle :
BORG, A. (1984), ’Kormatiki Arabic : Phonological Notes and Texts’, in Z. A. L., 13, pp. 68-85.
BORIS, G. (1951), Documents linguistiques et ethnographiques sur une région du sud tunisien (Nefzaoua), Paris : Librairie d’Amérique et d’orient, Adrien Maisonneuve.
BOUCHERIT, A. (1985-86), ’Convergence et différenciation dialectale à Alger’, in MAS-GELLAS, Vol. 3, pp. 13-56.
BOUDRAA B., SELOUANI, S.A., BOUDRAA, M., & GUERIN, B., (1994), “Matrices phonétiques et matrices phonologiques arabes”, in Actes des 22ème JEP, Trégastel (1-3 juin 94), pp. 345-350.
BOUGADIDA, BRAHAM, A., GHAZALI, S., KHECHIRIF, (1997), “Fréquence des consonnes de l’arabe à partir des racines trilitères”, communication personnelle non-publiée.
BOUHADIBA, F., & al. (1992), “On phonemic isoglosses in western Algeria”, Cahiers de dialectologie et de linguistique contrastive, Vol. III, n° 1-2, pp. 1-32.
BOUKOUS, A., (1988), “Le Berbère en Tunisie”, Etudes et Documents Berbères, vol. 4, pp. 77-84.
BOUKOUS, A., (1989), “L’emprunt linguistique en berbère”, Etudes et Documents Berbères vol. 6, 1989, pp. 5-18.
BOUZIRI, R., H. NEJMI & M. TAKI (1991), “L’accent de l’arabe parlé à Casablanca et à Tunis : étude phonétique et phonologique”, in Actes du XIIème CISPh, Aix-en-Provence.
BROCKELMANN, C. (1910), Précis de linguistique sémitique, Klincksieck, Paris :
BRUNOT, (1956), L’arabe moderne, Coll. Études arabes et islamique, Klincksieck, Paris :
CALLIOPE, (1989), La parole et son traitement automatique, Masson (collection ENET et ENST). 718 p.
CANTINEAU, J. (1936), ’Etudes sur quelques parlers de nomades arabes d’orient (I)’, in AIEO, 2, pp. 1-118.
CANTINEAU, J. (1937), ’Etudes sur quelques parlers de nomades arabes d’orient (II)’, in AIEO, 3, pp. 119-237.
CANTINEAU, J. (1937), ’Les parlers arabes du Département d’Alger’, in Revue Africaine, 81, pp. 703-11.
CANTINEAU, J. (1938), ’Le parler des Drûz de la montagne H’ôrânaise’, in Annales de l’Institut d’Etudes Orientales, IV, pp. 157-84.
CANTINEAU, J. (1938), ’Remarques sur les parlers de sédentaires syro-libano-sédentaires’, in B. S. L.P., Vol. 40, pp. 80-88.
CANTINEAU, J. (1938), “Les parlers arabes du Département de Constantine”, in Actes du IVème congrès de la Fédération des Sociétés savantes de l’Afrique du Nord, Société historique algérienne.
CANTINEAU, J. (1939), ’Le pronom suffixe de 3e personne singulier masculin en arabe classique et dans les parlers arabes modernes’, in B. S. L.P., Vol. 40, pp. 89-97.
CANTINEAU, J. (1940), ’Les parlers arabes du Département d’Oran’, in Revue Africaine, 84, pp. 220-231.
CANTINEAU, J. (1941), ’Les parlers arabes des Territoires du Sud’, in Revue Africaine, 85, pp. 72-77.
CANTINEAU, J., (1951-52), “Le consonantisme du sémitique”, in Semitica vol. 4, pp. 79-94.
CANTINEAU, J., (1955), “La dialectologie arabe”, in Orbis T., vol. 4, pp. 149-169.
CANTINEAU, J. & Y. HELBAOUI (1953), Manuel élémentaire d’arabe oriental (parler de Damas), Paris : Klincksieck.
CANTINEAU, J. (1956), ’The phonemic system of Damascus Arabic’, in Word, XII, fasc. 1, pp. 116-24.
CANTINEAU, J. (1960), “Analyse phonologique du parler d’El-H’âmma de Gabès”, in Etudes de Linguistique arabe. Mémorial Jean Cantineau., Paris : Klincksieck, (1ère éd. : B.S.L., 1951), ed. pp. 205-40.
CANTINEAU, J., (1960), Cours de phonétique arabe, Paris : Klincksieck.
CARRE, R., J. -F., DEGREMONT, M., GROSS, J-P., PIERREL, G., SABAH, (1991), Langage humain, langage machine, Presses du CNRS, Paris :
CAUBET, D. (1993), L’arabe marocain, Louvain : Peeters.
CESARO, A. (1939), L’arabo parlato a Tripoli, grammatico, eserciszi, testi veri, Milan : Mondadori.
CHAKER, S. (1995), “Le contact berbère-arabe. Incidences linguistiques : données générales”, in Linguistique berbère. Etudes de syntaxe et de diachronie, Paris-Louvain : Ed. Peeters, (1ère éd. : ’Arabisation’, in Encyclopédie berbère, VI, 1989, pp. 834-843), ed. pp. 117-23.
CLEVELAND, R. (1963), ’A Classification for the Arabic Dialects of Jordan’, BASOR, 171, pp. 56-63.
COHEN, D., (1953), “Remarques sur le consonantisme du sémitique”, in Bulletin de la Société Linguistique de Paris, vol. 49, pp. 67-78.
COHEN, D., (1962), “Koïné, langues communes et dialectes arabes”, Arabica, Vol. 9, pp. 119-144.
COHEN, D. (1963), Le dialecte arabe hassaniya de Mauritanie, Paris : Klincksieck.
COHEN, D. (1964), Le parler arabe des Juifs de Tunis. Textes et documents linguistiques et ethnographiques, The Hague - Paris : pp. 177 p.
COHEN, D., (1965), “Le système des voyelles brèves dans les dialectes maghrébins”, in Communications et rapports du 1er Congrés de Dialectologie Générale (Louvain 21-25 Aôut 1960 et Bruxelles 26-27 Aôut 1960), pp. 7-14.
COHEN, D. (1965), Article “Langue arabe”, in Encyclopédia Universalis, pp. 195-201
COHEN, D. (1970) (1ère ed. 1962), “‘Koiné’, langues communes et dialectes arabes”, in Etudes de linguistique sémitique et arabe, The Hague - Paris : Mouton, pp. 105-125.
COHEN, D. (1970), “Les deux parlers arabes de Tunis - Notes de phonologie comparée”, in Etudes de linguistique sémitique et arabe, The Hague - Paris : Mouton, pp. 150-171.
COHEN, D. (1973), “Pour un atlas linguistique et sociolinguistique de l’arabe”, in Actes du 1er Congrès d’étude des cultures méditerranéennes d’influence arabo-berbère, Alger : SNED, pp. 63-9.
COHEN, D., (1973) “Variantes, variétés dialectales et contacts linguistiques en domaine arabe”, in Bulletin de la Société Linguistique de Paris, tome XVIII (1), pp. 215-248.
COHEN, D. (1973-79), ’Qu’est-ce qu’une langue sémitique ?”, in Comptes rendus du G.L.E.C.S., t. XVIII-XXIII, fasc. 3 (Geuthner), pp. 431-61.
COHEN, D. (1975), Le parler arabe des Juifs de Tunis. Tome II : Etude linguistique, The Hague - Paris : pp. 318.
COHEN, D., (1988), “Le chamito-sémitique”, in Les langues dans le monde ancien et moderne, Jean Perrot ed., CNRS, pp. 9-30.
COHEN, D. (1989), L’aspect verbal, Paris : P.U.F.
COHEN, M. (1912), Le parler arabe des Juifs d’Alger, Paris : Champion.
COHEN, M. (1924), Le système verbal sémitique et l’expression du temps, Paris : Ernest Leroux.
COLIN, G.S. (1957), “Mots «berbères» dans le dialecte arabe de Malte”, in Mémorial André Basset (1895-1956), Paris : Adrien Maisonneuve, pp. 7-16.
COLIN, G.-S. (1975), art. “Al-Maghrib : Aperçu linguistique”, in Encyclopédie de l’Islam, Leiden : pp. 1193.
CORREDOR-ARDOY, C., J-L., GAUVAIN, M. ADDA-DECKER & L. LAMEL, (1997), “Language identification with language-independent acoustic models”, in Proc. Of Eurospeech, 1997, Rhodes, pp. 55-58.
CRYSTAL, D., (1995) (1ère ed. 1987), The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press.
CZAPKIEWICZ, A. (1960), Sprachproben aus Mâdabâ, Krakow : Polska Akademia Nauk.
DAHER, J., (1997), “Phonological variation in Syrian Arabic : correlation with gender, age and education”, in Perspectives on Arabic Linguistics, n° 10, pp. 239-269.
DELATTRE, P., (1968), “Les indices acoustiques de la parole”, in Phonetica, vol. 2, pp. 108-118 / 226-251.
DESTAING, E. (1928), ’Notes sur l’expression verbale de la durée et du temps en berbère et en arabe marocains (parlers des chleuhs du Sous)’, in B.S.L.P., t. XXIX, fasc. 1 (Paris), pp. 45-73.
DI CRISTO, A., (1981), « Les micro variations de la durée vocalique en français », Actes des JEP, Grenoble, pp. 327-332.
DURAND, M., (1946), Voyelles longues et voyelles brèves : essai sur la nature de la quantité vocalique, Paris : Klincksieck.
EL-HAJJE, H. (1954), Le parler arabe de Tripoli (Liban), Paris : Klincksieck.
EL-HASSAN, S.A. (1978), ’Educated spoken Arabic in Egypt and the Levant: a critical review of diglossia and related concepts’, Archivum Linguisticum, VIII, 2, pp. 112-132.
EMBARKI, M., (1997), “La quantité vocalique en arabe marocain : entre apparentement historique et réalité acoustique”, in Actes des premières journées d’Etudes linguistiques : la voyelle dans tous ses états, Univeristé de Nantes, (5-7 décembre 1997), pp. 44-49.
ENCREVÉ, P., (1977), [Préface à] Sociolinguistique de W. LABOV, Collection de minuit, PUF, Paris :
FEGHALI, M.M. (1919), Le parler de Kfar’abîda (Liban-Syrie), Paris : Leroux.
FEGHALI, M.M. (1928), Syntaxe des parlers arabes actuels du Liban, Paris : Geuthner.
FENNAN, M., (1986), “Phonologie et moprhologie d’un parler arabe marocain de Rabat”, Thèse de 3ème cycle, Université Paris V.
FERGUSON, C. (1956), ’Two Problems in Arabic Phonology’, in Word, 13, 3, pp. 460-78.
FERGUSON, C. (1959), ’Diglossia’, in Word, 15, pp. 325-340.
FINCH, R. (1984), ’The ’Emphatic’ Consonants in the Semitic Languages’, in Sophia Linguistica, 17, pp. 26-46.
FISHER, W., (1967), Sibenstruktur und Vocalismus im Arabischen, ZDMG, Vol. 117, pp. 30-77.
FISHER, W., (1980), Handbuch der arabischen Dialekte, Wiesbaden :
FISHER, W., (1982), Grundriß der arabischen Philologie, Wiesbaden :
FLANAGAN, J.L. & L.R. RABINER, Ed. (1976), Speech synthesis, Stroudsburg, PA : Dowden, Hutchinson and Ross.
FLEDGE, J.E., (1979), “Temporal correlates of voice in Arabic-accented English”, in Journal of the Acoustical Society of America, Vol. 65(1), pp. 532.
FLEDGE, J.E., (1981), “Cross-language phonetic interfrence : Arabic to English”, in Language and Speech ,Vol. 24, pp. 125-146.
FLEICSH, H., (1958), “La conception phonétique des arabes d’après le Sirr Sina at al—l-rab d’Ibn Jinni”, in Zeitschrift des Deutschen Morgen-ländischen gesellschaft, vol. 1, p. 76.
FLEISH, H., (1962-63-64), “Arabe classique et arabe dialectal”, in Études d’arabe dialectal (1974), Imprimerie Catholique, Beyrouth : Dar El-Machreq, pp.3-43
FLEISCH, H. (1974 (1959)), “Premiers résultats d’une enquête dialectale au Liban”, in Etudes d’arabe dialectal, Imprimerie Catholique, Beyrouth : Dar El-Machreq, pp. 123-139.
FLEISCH, H. (1974 (1964)), “Textes en arabe dialectal de la montagne libanaise - Limite entre parlers non différentiels et parlers différentiels”, in Etudes d’arabe dialectal, Imprimerie Catholique, Beyrouth : Dar El-Machreq, pp. 141-202.
FLEISCH, H. (1974), Etudes d’arabe dialectal, Imprimerie Catholique, Beyrouth : Dar El-Machreq.
FLERT, E., (1964), Phonological quantity in Swedish, Stockolm – Götteborg – Uppsala.
FONTINOY, C. (1969), Le duel dans les langues sémitiques, Paris : Les belles lettres.
FÜCKS, J., (1955), Arrabiya : Recherche sur l’histoire de la langue et du style arabe, Paris :
GAIRDNER, W.-T.-.H. (1925), The phonetics of Arabic (A phonetic inquiry and practical manual for the pronounciation of Classical Arabic and one Colloquial (the Egyptian))., Oxford : University press.
GARBELL, I., (1958), “Remarks on the historical phonology of an east mediterranean Arabic dialect”, WORD 14, pp. 303-37.
GHAZALI, S. (1977a), “Back consonants and backing co-articulation in Arabic”, PhD dissertation, University of Texas, Austin.
GHAZALI, S. (1977b), ’On the Controversy of the Arabic ’qaf’, Texas Linguistic Forum, 6, pp. 40-50.
GHAZALI, S. (1979), ’Du statut des voyelles en arabe’, Analyses & Théorie, 2/3, pp. 199-219.
GHAZALI, S., (1981), “La diffusion de l’emphase : l’inadéquation d’une solution tautosyllabique”, Analyses et théorie, vol. 1, pp. 122-135.
GHAZALI, S., (1982), “La coarticulation de l’emphase en Arabe”, Arabica, Vol. 28, pp. 251-277.
GHAZALI, S. & A. BRAHAM (1992), “Voyelles longues et voyelles brèves en arabe standard : organisation temporelle de l’arabe standard”, in Actesb des 19ème J. E. P., Bruxelles, 19 au 22 mai 1992, pp. 19-24.
GRAND’HENRY, J. (1972), Le parler arabe de Cherchell (Algérie), Louvain-La-Neuve :
GRAND’HENRY, J. (1979), ’Le parler arabe de la Saoura (Sud-ouest algérien)’, Arabica, XXVI, 3, pp. 213-27.
GRAND’HENRY, J. (1991), « Variation dialectale et arabophonie : quelques modes d’interprétation des faits », In Proceedings of the Colloquium on Arabic Grammar, Budapest (sept. 1991), pp. 177-193.
GREENBERG, J.H. (1963), The languages of Africa, Bloomington : Indiana University.
GROTZFELD, H. (1967), “Zum arabischen Dialekt von ‘ainâb” (Libanon), ZDMG, 117, pp. 287-302.
GROTZFELD, H. (1978), ’Dialektgeographische Untersuchungen in der Biqâ’ und im Antilibanon’, Z. A. L., Vol. 1, pp. 46-53.
GROTZFELD, H. (1980), “Das syrisch-palästinensische Arabisch”. VIII. “Text aus Damaskus”. IX “Text aux Furzul, Biqæ” / “Libanon”. X. “Text aus Ma’daba”, “Jordanien”. XI. “Text aus Aleppo”, in Handbuch der arabischen Dialekte, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, pp. 174-201.
HAERI, N., (1987), “Male and female différences in speech : an alternative interpretation”, in K.M. Denning, S. Inkelas, F.C. McNair-Knox & J.R. Rickfords (eds), Variation in Language, NWAV XV, Stanford, Stanford University, department of Linguistics, pp. 137-182.
HAERI, N., (1989), “Diglossia and the sociolinguistic variable”, communication orale présentée a NWAV XVII, Duke University, Durham, Caroline du Nord (non-publiée).
HAERI, N., (1994), “A linguistic innovation of women in Cairo”, Language Variation and Change vol. 6, pp.87-112.
HAERI, N., (1996), “Conceptualizing heterogeneity in Arabic”, in Langue en Egypte, Egypte / Monde Arabe, n° 27-28 (3èmeet 4ème trimestre), pp. 301-315.
HAERI, N., (1996), The socio-linguistic market of cairo : Gender, Class and Education, P. Kegan International, London, New-York.
HAGEGE, C. (1973), Profil d’un parler arabe du Tchad, Paris : Geuthner.
HARMEGNIES, B. (1997), “Accent”, in Sociolinguistique : concepts de base, (M. l-. Moreau (Ed.) Liège : Mardaga, pp. 9-12.
HARRELL, R.S. (1957), The Phonology of colloquial Egyptian Arabic, New York :
HARRIS, Z.S., (1942), “The phoneme of Moroccon Arabic”, Journal of the American Oriental Society, vol. 83, pp. 513-536.
HASSAOUI, M., (1980), “Le système phonologique de l’arabe marocain (Rabat)”, Thèse de troisième cycle, Université de Provence, Aix-Marseille.
HAZEN, J., & W. ZUE, (1997), “Segment-based automatic language identification”, Journal of the Acoustical Society of America, Vol. 101, n° 4, pp. 2323-2331.
HENKIN, R. (1995 (10-14 sept.)), “Code Mixing in the Negev Bedouin City of Rahat - Preliminary Findings”. Proceedings or the 2nd International Conference of L’Association Internationale pour la Dialectologie Arabe, Trinity (University of Cambridge).
HOLES, C. (1983), ’Bahraini dialects: sectarian differences and the sedentary/nomadic split’, Journal of Arabic Linguistics, 10, pp. 7-38.
HOLES, C. (1983), ’Patterns of Communal Language Variation in Bahrain’, Language in Society, 12(4), pp. 433-457.
HOLES, C. (1984), ’Bahraini dialects: sectarian differences exemplified through texts’, Journal of Arabic Linguistics, 13, pp. 27-67.
HOLES, C. (1986), ’Communicative Function and Pronominal Variation in Bahraini Arabic’, Anthropological Linguistics, 28(1), pp. 10-30.
HOLES, C. (1986), ’The social motivation for phonological convergence in three Arabic dialects’, International Journal of the Sociology of Language, 61, pp. 33-51.
HOLES, C. (1987), Language Variation and Change in a Modernising Arab State: The Case of Bahrain, London : Kegan Paul International.
HOMBERT, J. –M., (1979), “Universals of vowel systems : the case of centralized vowels”, in Proceedings of the 9th International Congress of Phonetic Sciences, Copenhague, Vol. 1/2, pp. 27-32.
HOMBERT J. –M. & I., MADDIESON, (1999), “A linguistic appraoch to language recognition”, in Actes du 16ème International Congress of Linguists, Paris.
HUSSAIN, A.A., (1985), “An experimental investigation of some aspects of the sound system of Gulf Arabic with special reference to duration”. PhD dissertation, University of Essex, Grande-Bretagne.
IBRAHIM, A.H. (1990), « Hétérogénéité et convergence des arabes modernes ». Les Langues Polynomiques, Univ. de Corse, PULA, pp. 247-254.
IDRISSI, A., (1987), “Le parler arabe de Lbabda (région de Fès)”, Thèse de 3ème cycle, université de Paris III.
IDRISSI, A., (1987), “Le système phonologue de l’arabe marocain de Casablanca”, Thèse de 3ème cycle, Université Rabelais, Tours.
INGHAM, B. (1971), ’Some Characteristics of Meccan Speech’, BSOAS, 34, pp. 273-297.
INGHAM, B. (1982), ’Notes on the dialect of the Dhafîr of north-eastern Arabia’, BSOAS, XLV, 2, pp. 245-259.
INGHAM, B. (1982), North east Arabian dialects, London and boston : Kegan Paul International.
INGHAM, B. (1986), ’Notes on the dialect of the Al Murra of eastern and southern Arabia’, BSOAS, XLIX, 2, pp. 271-291.
IRIKOUSSI, B., (1981), “La Structure Acoustique et Phonétique des Consonnes Arabes dans le Parler de Damas”, Thèse de 3ème cycle : Univ. de Provence.
ISAKSSON, B., (1994-95), Arabic dialectology : a State of the Art, in Orientalia Suecana, Vol. XLIII-XLIV, pp. 115-132.
JACKOBSON, R., (1957), “Muffahama — The “emphatic” phonemes in Arabic”, La Haye, pp. 105-115.
JACKOBSON, R., FANT & M. HALLE, (1951-1963), Preliminaries to speech analysis: The distinctive features and their correlates, Cambridge, MA : MIT.
JASTROW, O. (1980), Die Dialekte der Arabischen Halbinsel. I. Text aus Yarîm, Nordjemen. II. Text aus Giblah (Jiblih), Nordjemen, in Handbuch der arabischen Dialekte, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, pp. 103-21 ; 122-4 ; 125-9.
JASTROW, O. (1980), “Text ausDe:r iz-Zo:r”, in Handbuch der arabischen Dialekte, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, pp. 202-5.
JASTROW, O. & S. KAZZARAH (1980-1981), ’Erinnenrungen an die osmanenzeit Aleppinische” ZAL, 80(4), pp. 89-117.
JASTROW, O. (1990 (10-14 déc.)), “The qeltu Dialects of Mesopotamian Arabic”. Actas del Congreso Internacional sobre interferencias Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos, Madrid.
JASTROW, O., (1990), Der arabishe Dialekt der Juden von Aqra und Arbil, Wiesbaden : O. Harrasowitz.
JOHNSTONE, T.M. (1963), ’The affrication of “kaf” and “gaf” in the arabic dialects of the arabian peninsula’, Journal of semitic Studies, VIII, pp. 210-26.
JOHNSTON, T.M., (1975), “Contrasting articulations in the Modern South Arabian Languages”, in Bynon, J. & T. Bynon (Eds), Hamito-semitica, pp. 155-159.
JOMAA, M., (1987), “Étude sur l’organisation temporelle de l’opposition de la quantité en arabe tunisien, thèse de 3ème cycle (N.R.), Grenoble III.
JOMAA, M., (1987), “Etudes sur l’organisation temporelle de l’opposition de quantité vocalique en arabe tunisien : sa résistivité aux variations de la vitesse d’élocution”, Mémoire de DEA en Sciences du Langage, Université Stendhal, Grenoble III.
JOMAA, M., (1991), “Organisation temporelle, acoustique et articulatoire de la quantité en arabe tunisien”, Thèse de de 3ème cycle (N.R.), en Sciences du Langage, Université Stendhal, Grenoble III.
JOMAA, M., (1995), “Some cues to gemination in Arabic”, in Actes du 13 ème Congrés International de Sciences Phonétiques, Stockolm, pp. 460-464.
KADAMBE, S., & J-L., HIERONYMOUS, (1994), “Spontaneous speech language identification with a knowledge of linguistics”, in Actes of ICSLP’1994, Yokohama, pp. 1879-1882.
KALLAS, E., (1999), Qui est arabophone ?, I.S.I.G. (Istituto di Sociologia Internazionale di Gorzia, 140 p., Gorizia :
KÄSTNER, H., (1981), Phonetik und Phonologie des modernen Hocharabisch, Liepzig :
KAYE, A.S., (1972), “Remarks on diglossia in Arabic : well-defined vs. ill-defined”, in Linguistics vol. 81 (1), pp. 32-47.
KAYE, A.S. (1976), Chadian and Sudanese Arabic in the light of Comparative Arabic Dialectology, The Hague-Paris : Mouton.
KAYE, A.S. (1982), A Dictionary of Nigerian Arabic, Malibu : Undena Publications.
KAYE, A.S. (1986), Nigerian Arabic-English Dictionary, Malibu : Undena Publications.
KAYE, A.S. (1990 (10-14 déc.)), “Peripheral Dialectology and Arabic Pidgins and Creoles”. Actas del Congreso Internacional sobre interferencias Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos, Madrid.
KAYE, A.S. (1990), Introduction to Arabic of Aden: An Introduction by H. Feghali, in Arabic of Aden, Wheaton, MD : Dunwoody Press.
KAYE, A.S. (1994), “Formal vs. Informal in Arabic: Diglossia, Triglossia, Tetraglossia, etc., Polyglossia - Multiglossia Viewed as a Continuum”, Z.A.L., 27, pp. 47-66.
KAYE, A.S., & DANIEL, P.T., (1997), Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus)., A.S. Kaye (ed), Eisenbrauns, Winona lake :
KELLER, E., (1992), “L’organisation temporelle de la parole”, in Bulletin de l’Institut de la Communication parlée n°2, pp. 73-88.
KHOMSI, A., (1970), “Etudes phonétique et phonologique de l’arabe marocain de Fès”, Thèse de 3ème cycle, Université Rabelais, Tours.
KHOMSI, A., (1975), “Etude Phonétique et Phonologique de l’Arabe Marocain de Casablanca”, Thèse de 3ème cycle : Université de Tours.
KHOULOUGLI, D.E., (1996), “Sur quelques approches de la réalité sociolinguistique arabe”, in Langue en Egypte, Egypte / Monde Arabe, n° 27-28 (3èmeet 4ème trimestre), pp. 287-299.
KIM, R.L. & al., (1997), ’Distinct Cortical Areas associated with Native and Second Languages’, Nature, Vol. 388, pp. 171-174.
KWAN, H., HIROSE, K., (1995), “Recognized Phoneme-based N-Gram modeling in automatic language identification”, in Proc. Of Eurospeech 1997, Phodes, pp. 63-66.
LAABI, T., (1975),” Phonétique et Phonologie du parler Arabe de Fès”, Thèse de 3ème cycle : Université de Toulouse II.
LABOV, W. (1963), ’The social motivation of a sound change’, Word, 19, pp. 273-309.
LABOV, W. (1966), The social stratification of English in New York City, Washington, DC : Center for Applied Linguistics.
LABOV, W. (1972), Sociolinguistic patterns, Philadelphia : University of Pensylvania Press.
LAMEL, L., M. ADDA-DECKER, J.L. GAUVAIN, & G. ADDA. (1996), “Spoken language processing in a multilingual context”. In International Conference on Speech and Language Processing, pages 2203-2206, Philadelphia, [October 1996, Invited paper]
LARIA, M. (1995 (10-14 sept.)), “Some characteristic features of Cyrenaican Arabic”, in Proceedings or the 2nd International Conference of L’Association Internationale pour la Dialectologie Arabe, Trinity (University of Cambridge),
LEE, R.R., (1971), “Dialectal perception : a critical review and reevaluation.” Quaterly Journal of Speech, vol. 57, pp. 410-417.
LEHISTE, I. (1970), Suprasegmentals, Cambridge, MA : MIT Press.
LEHN, W. (1967), “Vowel contrasts in Najdi Arabic”, in Linguistics Studies in memory of Richard Slade Harell, Georgetown : pp. 123-131.
LENTIN, J. (1994), ’Classification et typologie des dialectes du BILAD AL-SHAM. Quelques suggestions pour un réexamen’, Matériaux arabes et sudarabiques (G.E.L.L.A.S.), n° 6 (N. S.)(Paris), pp. 11-44.
LENTIN, J. (1995-96), ’Existait-il un ’arabe levantin’ à l’époque ottomane ? Traits dialectaux communs et koine para-standard transrégionale’, Matériaux arabes et sudarabiques (G.E.L.L.A.S.), n° 6 (N. S.)(Paris), pp. 99-113.
LETHEM, G.L. (1920), Colloquial Arabic, Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Tchad, London : The Crown Agents for the Colonies.
LINDBLOM, B.E., (1963), ’Spectrographic study of vowel reduction’, Journal of the Acoustical Society of America, 35, pp. 1773-1781.
LINDBLOM, B.E. (1979), « Phonetic universals in vowel systems », in Experimental phonology (1986), New York : Academic Press.
LISKER, L. & A.S. ABRAMSON (1964), “Stop categorization and voice onset time’, in Proceedings of the 5th International Congress of Phonetic Sciences, Münster, Basel, S. Karger.
LUND, M.A., & H. GISH, (1995), “Two novel language model estimation techniques for statistcal language identification”, Proc. Of Eurospeech 1995, Madrid, pp. 1363-1366.
MADDIESON, I. (1984), Patterns of sounds, Cambridge : Cambridge University Press.
MADDIESON, I. (1985), “Phonetic cues to syllabification”, in Phonetic linguistics: Essays in honor of Peter Ladefoged, New York : Academic Press, pp. 203-221.
MADDIESON, I. & K. PRECODA (1991), ’Updating UPSID’, UCLA Working Papers in Phonetics, 74, pp. 104-111.
MADDIESON, I. & P. LADEFOGED, (1995), The Sounds of the World’s Languages, Blackwell publisher, Oxford, Cambridge (Massachussetts).
MAIDMENT, J.A., (1983), “Language recognition and prosody : further evidence”, in Speech, Hearing and Language : Work in progress, U.C.L. n° 1, pp. 133-141.
MARÇAIS, W. (1902), Le dialecte arabe parlé à Tlemcen, Paris : Leroux.
MARÇAIS, W. (1908), Le dialecte arabe des U:lâd Bra:hîm de Saïda (département d’Oran), Paris : H. Champion.
MARÇAIS, W. (1925), Textes arabes de Takroûna, I. Textes, transcription et traduction annotée, Paris :
MARÇAIS, W. & J. FARES (1931 (avril-juin)), ’Trois textes arabes d’El-H’âmma de Gabès’, Journal Asiatique, CCXVIII, pp. 193-247.
MARÇAIS, W. & J. FARES (1932 (oct.-déc.)), ’Trois textes arabes d’El-H’âmma de Gabès (suite)’, Journal Asiatique, CCXXI, pp. 193-269.
MARÇAIS, W. & J. FARES (1933 (juillet-sept.)), ’Trois textes arabes d’El-H’âmma de Gabès (suite et fin)’, Journal Asiatique, CCXXIII, pp. 1-88.
MARÇAIS, Ph. (1956), Le parler arabe de Djidjelli (Nord Constantinois, Algérie), Paris : Librairie Adrien-Maisonneuve.
MARÇAIS, Ph. (1975), article “Algérie”, (Langues), in Encyclopédie de l’islam, Leiden et Paris : Brill et Maisonneuve, pp. 384-390.
MARÇAIS, Ph. (1977), Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin, Paris : Librairie Adrien-Maisonneuve.
MARTINET, A. (1959), “La palatalisation ‘spontanée’ de / g /en arabe”, B.S.L.P, LIV, pp. 96-98.
MAYER, M., (1969), Frog where are you ? Dial Book for young readers, New-York.
MEHIRI, A., (1973), Les théories grammaticales d’Ibn Jinni, Tunis :
MEINHOF, C. (1892), “Linguistisches und ethnographisches aus Deutsch-Südwestafrika”, Allgemeine Zeitung, 194 (Beilage 162), pp. 5-7.
MEISELES, G. (1980), ’Educated Spoken Arabic and the Arabic Language Continuum’, Archivum Linguisticum, XV, 2, pp. 373-418 (118-143).
METOUI, M., (1989), Contribution à la phonétique et à la phonologie arabe : étude acoustique et articulatoire des voyelles du parler de Tunis, Schulz-Verlag, Idstein (Thèse de doctorat publiée).
MILLER, C., (1996), “Nubien, berbère et beja, Notes sur trois langues non-arabes de l’Egypte contemporaine”, Langues en Egypte/Monde Arabe, n° 27-28 (3ème et 4ème trimestre), pp. 411-31.
MITLEB, F.M., (1984), “Voicing effect on vowel duration is not an absolute universal”, Journal of Phonetics, vol. 12, pp. 23-27.
MITLEB, F.M., (1984), “Vowel lenght in Arabic and English : a spectrographic test”, Journal of phonetics vol. 12, pp. 229-235.
MONTEIL, V., (1988), “Les Berbères aux iles Canaries”, Etudes et Documents Berbères, vol. 4, pp. 61-76.
MUTHUSAMY, Y.K., E., BARNARD, & R.A., COLE, (1994), “Reviewing Automatic language identification”, IEEE Signal and Processing Magazine, 10/94, pp. 33-41.
MUTHUSAMY, Y.K., YESWANT, K. & A., LAWRENCE-SPITZ, (1997), “Automatic language identification”, in Survey of the State of the Art in Human Language Technology, R. Cole, J. Mariani, H. Uszkoreit, A. Zaenen & Victor Zue (eds.), Cambridge University Press, pp. 273-285.
NAIM-SANBAR, S. (1986), Le parler arabe de Râs-Beyrouth (Liban), Paris : Geuthner.
NAVRATIL, J., & ZUHLKE, W., (1997), “Phonetic-context mapping in language identification”, in Proc. of Eurospeech 1997, Phodes, pp. 71-74.
NEJMI, H., (1993), “Contribution à une Etude des Processus Accentuels de l’Arabe Marocain de Casablanca. Approche Phonétique et Phonologique (Accent de Mot)”, Thèse de Doctorat (NR) : Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III.
NISSABOURI, A. (1997), ’Sur l’hispanisation des mots d’emprunt en arabe marocain’, La Linguistique, 33, 1, pp. 79-92.
NORLIN, K., (1987), “Acoustic analysis of fricatives in Cairo Arabic”, Working papers, 25, 113-137, Depertment of Linguistics, Lund University, 119 p.
OBRECHT, D.H., (1968), Effects on the scond formant on the percpetion of velarization consonants in Arabic, Mouton, The Hague, Paris :
OHALA J.J. & J.B., GILBERT, “On Listeners’ ability to identify languages by their prosody”, in Problèmes de prosodie, Vol. II, P. Léon & M. Rossi (eds), pp. 123-131.
OWENS, J. & R. BANI-YASIN (1987), ’The Lexical Basis of variation in Jordanian Arabic’, Linguistics, 25, pp. 705-38.
OWENS, J. (1983 (87)), ’Libyan Arabic Dialects’, Orbis, XXXII(1-2), pp. 97-117.
OWENS, J. (1993), A Grammar of Nigerian Arabic, Wiesbaden : Harrassowitz Verlag.
OWENS, J. (1993), A short reference grammar of Eastern Libyan Arabic, Wiesbaden : Harrassowitz Verlag.
PALVA, H. , (1969), ’Balgâwi Arabic 1- Texts from Madaba’, Studia Orientalia (Helsinki), XL, 1, pp. 3-13.
PALVA, H. , (1969), ’Balgâwi Arabic 2- Texts in the Dialect of the yigûl-Group’, Studia Orientalia (Helsinki), XL, 2, pp. 3-15.
PALVA, H., (1976-78),”Studies in the Arabic dialect of the semi-nomadic el-Adjârma tribe” (al-Balqâ& District, Jordan), Stockholm : Acta Universitatis Gothoburgensis.
PALVA, H., (1984), ’A general classification for the Arabic dialects spoken in Palestine and Transjordan’, Studia Orientalia, 55: 18, pp. 359-76.
PALVA, H. , (1984), ’Characteristics of the Arabic Dialect of the H’wêt’ât Tribe’, Orientalia Suecana, 33-35, pp. 295-312.
PALVA, H., (1989), “Linguistic sketch of the Arabic dialect of el-Karak”, in Studia Linguistica et orientalia in Memoriae Haim Blanc Dedicata, Wiesbaden : pp. 225-251.
PALVA, H., (1991), ’The -un in the Colloquial Arabic Genitive Exponents h’aggûn, taba&ûn and btâ’un’, Folia Orientalia, 28, pp. 129-133.
PALVA, H., (1993 (27 - 30 janv.)), “Bedouin and sedentary elements in the dialect of es-Salt’ - Diachronic notes on the sociolinguistic development”. Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris, INALCO (Paris), Langues’O, pp. 459-469.
PELLAT, C., (1985), Introduction à l’arabe moderne, Klincksieck, Paris :
PELLEGRINO, F., (1998), “Une approche phonétique en identification automatique des langues : la modélisation acoustique des systèmes vocaliques”, Thèse de doctorat en informatique (spécialité traitement automatique de la parole), Université Paul Sabatier, Toulouse.
PERANI, PAULESU, GALLES, & al. (1998), ’The Bilingual Brain : Proficiency and Age of Acquisition of the Second Language’, Brain, 121, pp. 1841-1852.
POLIAK, A. N., (1938), “L’arabisation de l’Orient sémitique”, REI 12, 35-63.
PORT, R.F., S. AL-ANI & S. MAEDA, (1980), “Temporal compensation and universal phonetics”, in Phonetica, Vol. 37, pp. 235-252.
(The) PRINCIPLES of the International Phonetic Association : being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, (1949) [reprinted 1969), Department of Phonetics, University College, London :
PROCHAZKA, T. (1987), ’Remarks on the spoken Arabic of Zabîd’, Z. A. L., 17, pp. 58-68.
RABIN, C. (1951), Ancient West Arabian, London :
RABINER, L-R., LEVINSON, S-E., SONDHI, M-M., (1983), “On the application of vector quantization and hidden Markov Models to speaker independant, isolated word recognition and inytoduction to the application of the theory of probalistic functions of a Markov process to automatic speech recognition”, B.S.T.J., Vol. 62, n°4, Avril pp. 1035-1074 et 1075-1105.
RAHMUNI, Z., (1971), “Baad al-mulahadaat hawl annuqt bil qaf wal gaf fi ihda lahajat al jazair” (ouvrage en langue arabe), Alger.
RAMUS, F., (1996), “Indices acoustiques permettant la discrimination des langues naturelles”, Mémoire de DEA de Sciences Cognitives, Ecoles des Hautes Études en Sciences Sciales, Université Paris VI, Université de Toulouse III, Ecole polytechnique, 38 p.
RAMUS, F., (1999), “Rythme des langues et acquisition du langage”. Thèse de doctorat en sciences cognitives, Ecole des Hautes Études en Sciences Sociales, 230 p.
REYNOLDS, D.A., (1995), “Speaker identification and verification using Gaussian mixture speaker models”, Speech communication, Vol. 17, n° 1-2 (Aôut 95), pp. 91-108.
RHARDISSE, N., (1989), “La résistivité de la quantité vocalique et consonantique de l’arabe marocain aux variations de la vitesse d’élocution”, T.E.R de Sciences du langage, Université Stendhal, Grenoble III.
RJAIBI-SABHI, N., (1993), “Approches Historique, Phonologique et Acoustique de la Variabilité Dialectale Arabe : Caractérisation de l’origine Géographique en Arabe Standard”, Thèse de doctorat (N.R.) : Univ. de Franche-Comté.
RODINSON, M., (1970) “Sur la prononciation de l’ancien qaf arabe”, in Mélange à Marcel Cohen, D. Cohen (ed.), Janua Lingarum Serie Major, 22, The Hague, Mouton, pp. 298-319.
ROSENHOUSE, J. (1981), ’Some Features of some Bedouin Dialects in the North of Israel’, Z. A. L., 7, pp. 23-47.
ROSENHOUSE, J. (1983), ’Texts in the Dialect of the Arâmsha Bedouins (Northern Israel’, Journal of Arabic Linguistics, 10, pp. 39-70.
ROSENHOUSE, J. (1984), ’Towards a Classification of Bedouin Dialects in Israel’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 47(3), pp. 508-522.
ROSENHOUSE, J. (1984), The Bedouin Arabic Dialects - General Problems and a close analysis of North Israel Bedouin Dialects, Wiesbaden : Otto Harrassowitz Publishers.
ROTH, A. (1994), ’Dialectologie comparée au Tchad et au Soudan. De quelques matériaux et discriminants’, Matériaux arabes et sudarabiques (G.E.L.L.A.S.), n° 6 (N. S.)(Paris), pp. 69-102.
SAADA, L. (1963-66), ’Caractéristiques du parler arabe de l’île de Djerba (Tunisie)’, Comptes rendus du G.L.E.C.S., t. X(Geuthner), pp. 15-20.
SAADA, L. (1970), “Le langage des femmes tunisiennes”, in Mélanges à Marcel Cohen, Paris - La Haye : pp. 220-225.
SAADA, L. (1981), Etudes sur le parler arabe de Tozeur (Tunisie), Paris : Librairie Orient. P. Geuthner.
SAYAH, A., (1979), “Description Phonétique et Phonologique du Libanais”, Thèse de 3ème cycle : Université de Provence.
SAYAH, A., (1984), “Decription morphologique du libanais”, Thèse d’État de l’Université Lumière Lyon, 2.
SCHREIBER, G. (1970), Der arabische Dialekt von Mekka, Bamberg :
SELOUANI, S.A., & J. CAELEN, (1998), “Identification de traits phonétiques arabes par des systèmes connexionnistes modulaires”, in Actes des 23èmes JEP, Martigny (Suisse), pp. 417-420.
SIBAWAYH, A.B.A., Kitab Sibawayh, Edité par Derenbourg, H., (Vol. 1 : 1981, Vol.2 : 1989).
SIMEONE-SENELLE, M. -C. (1996), ’Negation in some arabic dialects of the Tihaamah of the Yemen’, Perspectives on Arabic Linguistics, IX, pp. 207-221.
SINGER, H. -R., (1958), Neuarabische Fragwörter. Ein Beitrag zur historischen und vergleichenden Grammatik der arabischen Dialekte, München :
SINGER, H. -R., (1982), Der neurabische sprachum, in Grundriß der Arabischen philologie, Wiesbaden :
STEVEN, S.S. & J. VOLKMANN, (1940), “The relation of pitch to frequency: A revised scale”, American Journal of Psychology, vol. 53, pp. 329-353.
STRAKA, G., (1979), Les sons et les mots, Paris : Klincksieck.
TAIFI, M. (1996), ’Etude sémantique comparative du terme «coeur» en arabe dialectal (qelb) et en berbère (ul)’, Études et Documents Berbères, n° 14, pp. 153-162.
TAINE-CHEIKH, C., (1978), “L’arabe médian parlé par les arabophones de Mauritanie” - Etude morphosyntaxique, Thèse de 3ème cycle sous la dir. du Pr. Denise FRANÇOIS-GEIGER : Université Paris V - René Descartes.
TAINE-CHEIKH, C. (1990 (10-14 déc.)), « Le Hassaniyya de Mauritanie, un dialecte non-marginal de la périphérie », in Actas del congreso internacional sobre interferencias lingüisticas arabo-romances y raralelos extra-iberos, Zaragoza,
TAINE-CHEIKH, C. (1991), “L’arabe des Bidân, un dialecte bédouin de Maghreb occidental”, in Semitics Studies (Hommage à Leslau), Wiesbaden : Otto Harrassowitz, pp. 1528-48.
TAINE-CHEIKH (1998-99) “Classement des dialectes arabes par rapport à deux macro-discriminants”, in MAS-GELLAS, Vol. 9, pp. 1-29.
TALMOUDI, F. (1980), The Arabic Dialect of Susa (Tunisia), Göteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis.
TALMOUDI, F. (1984), ’Notes on the syntax of the Arabic dialect of Susa’, Z.A.L., 12, pp. 48-85.
TARRIER, J.-M. (1991), ’A propos de sociolinguistique de l’arabe’, Bull. d’Etudes Orientales (De la grammaire de l’arabe aux grammaires de l’arabe, (Paris VII), pp. 1-15.
THOMASON, S.G. & T. KAUFMAN (1988), Language contact, creolization and genetic linguistics, Berkeley, Los Angeles and London : University of California Press.
TIZON, P., (1996), Qu’est-ce-que le territoire ? Les territoires du quotidien, L’Harmattan, Paris : pp. 17-34.
TOMICHE, N. (1962), “Les parlers arabes d’Egypte : matériaux pour une étude de géographie dialectale”, in Etudes d’Orientalisme dédiées à la mémoire de Levy-Provençal, Paris : pp. 767-779.
TOMICHE, N. (1964), Le parler arabe du Caire, La Haye - Paris :
TROUBETZKOY, N.S. (1939 (translated 1969)), Principles of phonology [Grundzuge der Phonologie], *Berkeley and Los Angeles : University of California Press.
TRUDGILL, P. (1974), The Social Differentiation of English in Norwich, Cambridge : University Press.
VALLEE, N., (1994), “Systèmes vocaliques : de la typologie aux prédictions”, thèse de Doctorat en Sciences du Langage, Université Stendhal, Grenoble.
VALLEE & al., (1997) “Discrimination Multilingue Automatique”, Rapport officiel de l’Institut de la Communication Parlée, Grenoble (fouruniture 1.4.2.) Contrat DRET-DGA n° 95/118. (non-publié).
VANHOVE, M. (1995a), “Notes on the arabic dialectal area of Yâfi’(Yémen)”. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Oxford (21-23 July 1994).
VANHOVE, M. (1995c), ’La langue maltaise - un carrefour linguistique’, REMMM, 71, pp. 167-183.
VANHOVE, M. (1996), ’The negation maa š ii in a Yaafi‘i dialect (Yemen)’, Perspectives on Arabic Linguistics, IX, pp. 195-206.
VENDRYES, J., (1978) (1ère ed. 1968), Langage : introduction linguistique à l’histoire, Albin Michel, (Paris).
VERSTEEGH, K. (1984), Pidginization and creolization of Arabic, Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins Publishing Company.
VERSTEEGH, K., (1997), The Arabic Language, Columbia University Press, 275 p., New-York :
VOLLERS, K., (1906), Volksprache und Schiftsprache im alten Arabien, Strasbourg :
WILMSEN, D. (1996), ’Codeswitching, code-mixing, and borrowing in the spoken arabic of a theatrical community in Cairo’, Perspectives on Arabic Linguistics, IX, pp. 69-92.
WOIDICH, M. (1978), ’Bemerkungen zu den Arabischen Dialekten Mittelägyptens’, Z. A. L., 1, pp. 54-63.
WOIDICH, W. (1979), ’Zum Dialekt von il-’wâmra in der östlichen sharqiyya (Ägypten)”. Teil I : Einleitung, grammatische Skizze und Volkskundliches’, Z. A. L., 2, pp. 76-99.
WOIDICH, M. (1980), “Das Ägyptisch-Arabische. XIII. Text aus Kairo. XIV. Text aus il-Bi§ra:t”., in Handbuch der arabischen Dialekte, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, pp. 207-29 ; 230-4 ; 235-42.
WOIDICH, M. (1980), ’Zum Dialekt von il-’wâmra in der östlichen sharqiyya (Ägypten)”. Teil II : Texte und Glossar’, Z. A. L., 4, pp. 37-60.
WOIDICH, M. (1993 (27 - 30 janv.)), “Cairo Arabic and the Egyptian Dialects”. Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris, INALCO (Paris), Langues’O, pp. 493-507.
YAN, Y., E. BARNARD, R.A., COLE, (1996), “Developement of an approach to automatic language identification based on phone recognition”, Computer Seech and Language, Vol. 10, n° 1, pp. 37-54.
YOUSSI, A. (1983), ’La triglossie dans la typologie linguistique’, La Linguistique, 2, pp. 71-83.
ZISSMAN, M.A., (1996), “Comparison of four approaches to Automatic Language Identification of telephone speech”, IEEE Trans. On Speech and Audio processing, Vol. 4, n°1, pp. 31-44.