B. La dramaturgie restreinte

L’analyse dramaturgique n’est pas seulement éclatée, presque défaite à force d’être dispersée dans le long procès des répétitions, réduite à ne tirer son savoir que de ce que la scène lui apprend, contestée dès lors qu’elle tenterait d’établir un préalable par trop univoque ; elle est aussi restreinte, dans l’interaction de répétition, cantonnée dans des places formellement affectées à cette fonction, et sitôt désignées, circonscrites, limitées. Trois postes dramaturgiques, « lieux » où un discours sur le texte peut raisonnablement se tenir, sont ainsi clairement identifiables dans la répétition de théâtre, même s'ils ne sont pas toujours représentés : l'auteur, quand il est vivant, le traducteur, le cas échéant, et enfin « l'assistant dramaturgique », quand il y en a un. Et pour chacun d'eux, une place se fait, pleine d'égards et de restrictions, délimitant une fonction souvent ambiguë.