4.1. L'ordre des mots dans la phrase

En ce qui concerne le premier domaine, celui de l'ordre des mots dans la phrase, il s'agit ici du domaine de prédilection de ce que l'on appelle communément la syntaxe puisque elle a pour objet véritable d'assembler les morphèmes (lexicaux ou grammaticaux) en syntagmes, unités de rang supérieur formant un ensemble à l'intérieur de la phrase.

A côté des universaux constatables, les langues montrent dans ce domaine des différences qui sont loin d'être négligeables et qui ont déjà été décrites depuis fort longtemps. On distingue ainsi des langues dont les éléments syntaxiques les plus importants, Sujet, Verbe, Objet, sont distribués différemment et l'on distingue notamment les langues SVO des langues SOV parmi lesquelles on isole celles ayant un ordre libre des mots comme le latin, le russe ou l'allemand d'autres ayant un ordre des mots plus strict comme le français ou l'anglais.

Comme on l'a toujours mis en évidence plus haut, il ne s'agit pas ici de rendre compte des similitudes syntaxiques des langues, mais des différences et des contrastes qui peuvent exister entre elles. Kufner272 a déjà décrit ces contrastes entre des langues génétiquement apparentées comme l'anglais et l'allemand, en confrontant des domaines choisis de la syntaxe comme l'ordre des mots, les parties du discours, les complexes verbaux et les différences morphologiques et syntaxiques des temps du passé.

Nous nous attacherons à décrire l'ordre des mots en allemand et en français pour en tirer ensuite des propositions pédagogiques concrètes.

Notes
272.

KUFNER, H. L. (1962), The Grammatical Structures of English and German. A Contrastive Sketch, The University of Chicago Press.