5. Contrastivité et culture

Le dernier domaine dont nous voulons présenter ici des applications pédagogiques est celui de l'approche de la culture des locuteurs de la langue cible. La question se pose en effet de savoir en quoi la contrastivité peut développer cette compétence culturelle dans la culture cible (C2).

L'analyse contrastive s'est contentée, depuis le début de son développement, de considérer les faits pour lesquels elle avait été conçue : les faits de langue. On a pu remarquer plus haut les fréquentes références que nous avons pu faire à l'importance du vécu de l'apprenant. Ce vécu ne comporte cependant pas que l'aspect purement linguistique, à savoir phonologique, morphologique, lexical ou syntaxique, puisque l'on a souvent constaté que ces interférences étaient dues aux conflits entre la culture de l'apprenant et celle que transporte la langue étrangère qu'il est en train d'apprendre. Ces conflits ne revêtent pas toujours l'aspect négatif de "lutte", puisque l'on peut dire qu'il s'agit ici d'un enrichissement de la personnalité psychologique de l'apprenant, grâce à une confrontation éducative, voire formative, avec l'altérité.

Il est nécessaire de revenir, avant d'exposer quelques propositions pédagogiques concrètes, à une définition de la culture, sans éluder les obstacles épistémologiques qu'une approche contrastive de la culture n'est pas sans poser.