5.2.1. Analyse contrastive des calendriers français et allemand

Afin d'illustrer cette analyse, nous avons choisi de travailler sur le calendrier291, en réfléchissant sur les fêtes et les jours fériés en France et en germanophonie292. Le calendrier permet en effet une analyse résolument contrastive de deux cultures et constitue en lui-même, par sa forme, un tertium comparationis commun aux deux communautés linguistiques.

Nous n'avons retenu que quelques événements particuliers mettant en relation des faits culturels totalement identiques, un peu différents et très différents.

Notes
291.

Cf. DESCAYRAC, Catherine (1990), Une année en France, CLE International, 95 pages. Cet ouvrage "fournit à l'apprenant de nombreux documents qui ont été sélectionnés parce qu'ils portent les traces de ces repères culturels [... que l'apprenant d'une langue étrangère] doit identifier d'abord, afin de se les approprier peu à peu [... et] qui jalonnent de façon plus ou moins explicite les discours des locuteurs français" (Avant-Propos, page 6).

292.

Nous avons choisi la France, et non la francophonie, afin de prendre acte de ce que l'enseignement du français en tant que langue et culture sources se fonde essentiellement sur ce pays, la francophonie ne constituant pas encore, de par sa diversité géographique sur le globe, une unité géographique aux contours très marqués. Pour ce qui est du choix de la germanophonie, par opposition à l'Allemagne, il s'agissait de tenir compte de cet espace germanophone géographiquement très marqué et incluant des différences intralinguistiques et intraculturelles intéressantes à constater puisqu'elles existent tantôt indépendamment des frontières helvético-germano-autrichiennes, tantôt à l'intérieur même de chacune de ces frontières.