I - Hoffmann et la mise en place du Double

1- A la manière de Callot ou la fantaisie "au travail"

Le premier recueil d'Hoffmann lui-même est marqué à la fois par l'intertextualité ( il se réfère nous le verrons à l'histoire de Peter Schlemihl ), et l'ironie, l'humour sur lequel nous aurons à nous interroger.

Le titre est clair là-dessus :

Fantaisies à la manière de Callot
Fantasiestücke ( ou Phantasie si l'on garde l'orthographe ancienne ) in Callots Manier
Tirées du journal du Voyageur Enthousiaste ( 1808 - 1815 )
7

Hoffmann avec cette notion de Phantasie met en place un genre qui n'est ni le conte, ni le récit, en empruntant à Callot des oripeaux grotesques. Ce qu'il dit de Callot, ce je ne sais quoi de familier et de bizarre tout à la fois, peut être repris pour ses personnages.

Hommage à Callot, le maître dont Hoffmann se réclame en disant qu'il ne peut se rassasier de la vue de ses gravures. Faut-il rappeler qu'Hoffmann était lui-même caricaturiste?8 Il utilise dans La Princesse Brimbilla les personnages tracés par Callot. Il est difficile de ne pas évoquer à ce propos les techniques de la fantasmagorie et les illusions d'optique.

‘Pourquoi tous tes personnages, souvent suggérés par un ou deux traits audacieux, ne quittent-ils plus ma mémoire? lorsque je contemple longuement tes inépuisables compositions, où entrent les éléments les plus hétérogènes, je vois s'animer peu à peu les mille et mille figures, et celles-même que d'abord on distinguait à peine, noyées à l' arrière plan s'animent et semblent venir sur le devant, colorées des tons les plus vigoureux et les plus naturels.
(...) Le poète, l'écrivain dont l'imagination transporte les images de la vie courante dans le monde romantique de ses visions et qui les reproduit ensuite dans tout l'éclat qui en rejaillit sur elles, comme sur une admirable parure d'emprunt, n'est-il pas en droit de se réclamer de ce grand artiste et de dire qu'il a voulu travailler "à la manière de Callot"?
Jacques Callot Contes fantastiques , Marabout tome 1 p. 229

Ce qu' Hoffmann admire et retient de Callot c'est l'art qu'il a de rassembler dans un petit espace un nombre infini d'objets. Les dessins de Callot lui apparaissent comme les reflets des apparitions fantastiques qu'évoquait la magie de son imagination.

Le bizarre, l'ironie offrent une ouverture au fantastique et à la rêverie. C'est le biais qui permet au dessinateur de transporter la vie quotidienne (cortèges, batailles, scènes de la vie paysanne ou danses paysannes) de façon inattendue dans le monde de la fantaisie.

Notes
7.

La première édition des Fantasiestücke paraît en 4 volumes à Bamberg en 1814 ( vol 1, 2, 3 ) et 1815. Le volume 4 contient Die Abenteuer der Silvester- Nacht

En sous titre de Fantasiestücke , Blätter aus dem Tagebuche eines reisenden Enthusiasten

8.

On trouve "tous les dessins connus" d'Hoffmann dans l'édition intégrale des Contes réalisée sous la direction d'Albert Béguin en 4 volumes pour le Club des Libraires de France en 1956.

9.

"Warum kann ich mich an deinen sonderbaren fantastischen Blättern nicht sattsehen, du kecker Meister!- Warum kommen mir deine Gestalten, oft nur durch ein paar kühne Striche angedeutet, nicht aus dem Sinn?- Schaue ich deine überreichen aus den heterogensten Elementen geschaffenen Kompositionen lange an, so beleben sich die tausend und tausend Figuren, und jede schreitet, oft aus dem tiefsten Hintergrunde, wo es erst schwer hielt sie nur zu entdecken, kräftig und in den natürlichsten Farben glänzend Hervor.(...)Könnte ein Dichter oder Schriftsteller, dem die Gestalten des gewöhnlichen Lebens in seinem innern romantischen Geisterreiche erscheinen, und der sie nun in dem Schimmer, von dem sie dort umflossen, wie in einem fremden wunderlichen Putze darstellt, sich nicht wenigstens mit diesem Meister entschuldigen und sagen: Er habe in Callots Manier arbeiten wollen?"

Fantasiestücke in Callots Manier I Jacques Callot . p. 12, 13. Winkler-Verlag, München, 1964 . Les textes d'Hoffmann, sauf indication particulière font référence à l'édition Winkler-Verlag München (W.V )