11.1. La lecture anthropologique est une expérience herméneutique.

On se souvient que le champ d'application de l'herméneutique a d'abord été celui des textes sacrés. L'extension de son application aux textes littéraires s'est opérée tout au long du XIX° siècle, notamment à travers les travaux de Schleiermacher et de Dilthey pour qui l'herméneutique est "l'art d'interprêter les mouvements écrits". 0 (1). Ce dernier ajoute que l'interprêtation est une modalité de la "compréhension" qui se définit comme "le processus par lequel" nous connaissons un intérieur à l'aide de signes perçus de l'exterieur par nos sens". Michel Foucault, quant à lui, définit dans Les mots et les choses l'herméneutique comme "l'ensemble des connaissances et des techniques qui permettent de faire parler les signes et de découvrir leur sens". Paul Ricoeur précise : "J'appelle herméneutique toute discipline qui procède par interprétation, et je donne au mot interprétation son sens fort : le discernement d'un sens caché dans un sens apparent" 0 . Et pour Léo Spitzer," si l'oeuvre, s'organisant autour d'un centre, constitue un système, il convient d'intégrer cette entité à une unité plus vaste et replacée en un point déterminé" de l'histoire" 0 .

Notes
0.

Dilthey (Wilheim), "Origine et développement de l'herméneutique", Le monde de l'esprit, T1, Paris, Aubier, 1917.

0.

Ricoeur (Paul), Le conflit des interprétations, Paris, Le Seuil, 1969, p.260.

0.

Spitzer (Léo), Etudes de Style, Paris, Gallimard, 1970, p.62.