Le graphe 23 montre que l'hypothèse testée ici est infirmée : en effet, les indices de diversité lexicale du PCR (i.e. 4) et de DAN (i.e. 3,8) sont quasi équivalents et la faible différence existant entre les deux mesures est, par conséquent, non significative.
Lorsque l'on observe l'effet de la variable "âge" pour le PCR ou pour DAN, on aboutit exactement aux mêmes conclusions, c'est-à-dire que, d'une part, la diversité lexicale est significativement fonction de l'âge des sujets (F(5,54) = 39,825 ; p < 0,0001 pour le PCR et F(5,54) = 33,508 ; p < 0,0001) et que, d'autre part, l'acquisition de cet aspect se réalise en trois étapes : les 6 ans d'un côté, les 7, les 8, les 9, les 10 ans de l'autre et enfin les adultes. Précisons que, tant pour le PCR que pour DAN, les degrés de significativité opposant les trois paliers acquisitionnels sont à p < 0,0001.
Autrement dit, l'hypothèse développementale selon laquelle on constaterait une chute du phénomène de répétition avec l'âge est vérifiée. Pour rendre compte plus qualitativement de ce développement de la diversité lexicale, nous allons prendre le mot "grand-mère" et examiner la manière dont les trois paliers identifiés y renvoient.
Il est à préciser ici, mais cette remarque s'applique à l'ensemble des exemples présentés dans les chapitres consacrés à l'analyse du lexique, que les différents stades sont représentés par un seul sujet. Ce choix s'explique par un souci de lisibilité : les vocables produits par l'ensemble des sujets correspondent à des listes particulièrement longues que nous avons préféré faire figurer dans l'annexe 7 pour les vocables restitués et dans l'annexe 8 pour les vocables ajoutés. Nous pouvons spécifier aussi que nous avons veillé à ce que les exemples choisis soient représentatifs du profil illustré et que l'âge du sujet sélectionné est toujours précisé lorsque le stade rassemble plusieurs tranches d'âge.
Pour l'analyse du mot "grand-mère", l'enfant représentant le stade 2 est, d'ailleurs, âgé de 8 ans.
[V.9.1]
stade 1 | stade 2 | stade 3 |
(6 ans) | (7/8/9/10 ans) | (adultes) |
grand mémé | grand-mère | aïeule |
grand-mère | génitrice | |
mamie | grand-mère | |
mémé | mamie | |
mémé | ||
mère-grand | ||
pauvre vieille | ||
vieille | ||
vieille dame | ||
vieille personne | ||
voix faible | ||
voix féminine | ||
voix grêlée |
Ce simple exemple est une bonne illustration du degré de répétitivité des textes des jeunes enfants par rapport à celui des adultes : en effet, le stade regroupant le plus de tranches d'âge (i.e. stade 2), ne fait apparaître qu'un seul vocable qui est, par ailleurs, celui proposé par le support auditif. Certes, les 6 ans diversifient 4 fois plus ce référent que les quatre autres classes d'âge d'enfants réunies mais nous pouvons brièvement — car ce point sera largement traité ultérieurement — noter que les termes utilisés correspondent certainement à la manière dont les plus jeunes sujets appellent leur grand-mère et nous ne pensons pas que ce soit alors pour éviter la répétition. Les exemples [V.9.2] et [V.9.3] nous paraissent être une preuve de cette interprétation :
Ces deux exemples valident parfaitement ce qui vient d'être énoncé : que la grand-mère soit une "mami" ou une "mémé", elle l'est du début à la fin du texte. Ce qui n'est pas le cas dans les textes des adultes utilisant ces vocables comme le montre l'extrait [V.9.4] :
Ici, en effet, les deux termes en question sont clairement employés en vue de diversifier le vocable "grand-mère" : le sujet doit penser qu'après avoir utilisé 3 fois "grand-mère" (i.e. clauses 39, 41 et 43), il est temps de trouver un autre terme. Nous sommes ici devant un cas de synonymie non parfaite, les différents vocables n'appartenant pas tous au même registre de langue.