RÉCAPITULATIF

Après avoir dressé la liste des vocables lexicaux restitués par aucun des 60 sujets, nous en avons sélectionné un par texte et par catégorie en privilégiant ceux qui permettent de mettre à jour l'ensemble des stratégies de substitution possibles. En effet, parmi les mots inscrits dans la grille ???, certains véhiculent une idée que les sujets ne restituent pas (i.e. "chuchoter" dans DAN) et pour faire le point sur l'ensemble des possibilités de remplacement, il fallait, bien sûr, choisir des formes pour lesquelles, même si le mot n'apparaissait pas, la notion, le concept transmis par ce terme était restitué.

Les vocables sélectionnés, tout comme ceux laissés de côté, correspondent souvent à des termes de très basse fréquence comme en témoigne le tableau 48 :

Tableau 48 : Fréquence, à l'oral et à l'écrit, des termes sélectionnés dans le PCR et dans DAN pour rendre compte des stratégies de substitution des vocables lexicaux jamais restitués.
Noms Verbes Adjectifs Adverbes en –ment
PCR DAN PCR DAN PCR DAN DAN
voracité quantité s'affaler se briser adorable malicieux orgueilleusement
Oral
Écrit 1161 2146

Exceptés "quantité" et "se briser" dans DAN, tous les autres vocables lexicaux ne sont ni dans la liste de fréquence effectuée sur la langue orale (Gougenheim et al., 1964), ni dans celui réalisé sur la langue écrite (Imbs, et al., 1971). Nous avons alors émis l'hypothèse que le non rappel de ces mots s'expliquait par le fait qu'ils sont de trop basse fréquence : rarement entendus et/ou lus, ces termes auraient un seuil de déclenchement élevé (Morton, 1969, 1979).

Mise à part cette remarque, il ressort de ce chapitre que, premièrement, il existe différentes possibilités de remplacement d'un terme par un autre et que, deuxièmement, les enfants et les adultes ne font pas appel aux mêmes stratégies de substitution.

En effet, les adultes ont plutôt recours à la paraphrase — phénomène témoignant indiscutablement d'un stock lexical élaboré et disponible — ou à des synonymes presque parfaits qui suffisent à rendre compte du terme proposé par le support et non restitué ou encore à des formes aspectuelles. Pour ce qui est de la paraphrase, rappelons-nous, par exemple, de "quand son appétit fût satisfait" pour "voracité (satisfaite)" et pour ce qui de la synonymie, nous pensons, entre autres, à "s'effondrer" pour "s'affaler" ou encore à "une foule de poulets" pour "des quantités (de poulets)". Pour les formes aspectuelles, on peut citer "se mettre à pleurer" pour "(pleurer comme si son coeur) se brisait".

En revanche, les enfants, ne trouvant pas de termes assez précis pour exprimer l'idée véhiculée par le vocable initial, se tournent vers un mot plus simple, plus courant et surtout [– marqué] et l'assortissent, pour l'amplifier, soit d'un adjectif, soit d'un adverbe, soit d'une conjonction de subordination. Pour ce qui est de l'ajout d'un adjectif, nous pouvons citer "tomber raide" pour "s'affaler". Les exemples rajoutant un voire deux adverbes à un terme plus commun que celui initialement entendu sont extrêmement fréquents : "pleurer très fort" pour "(pleurer comme si son coeur) se brisait" ou "beaucoup de poules" pour "des quantités (de poulets)". En ce qui concerne l'insertion d'une conjonction de subordination, nous pensons à "tellement qu'il pleura" pour "(pleurer comme si son coeur) se brisait" par exemple. D'autres encore ont recours à la répétition : "pleurer, pleurer" pour "(pleurer comme si son coeur) se brisait".

Nous pouvons aussi préciser que, d'après ces quelques données, seuls les adultes parviennent à modifier la catégorie initiale tout en conservant l'idée introduite par l'auteur : "malicieux" devient "malicieusement" ou "malice" et "orgueilleusement" se transforme en "orgueilleux".

Pour en terminer avec ce chapitre, il est intéressant de noter que les adultes parviennent également à appliquer certaines des formes entendues à un endroit du texte à d'autres situations : la notion d'"orgueil", utilisée par l'auteur pour définir l'air du renard, se retrouve à qualifier l'air du chasseur comme si le texte initial activait certains mots que les adultes gardaient inconsciemment à l'esprit et utilisaient lorsque le besoin s'en faisait ressentir.

Au cours de ce chapitre, nous nous sommes rendue compte que les sujets ont une mémoire sémantique importante et, semble-t-il, supérieure, à celle des formes. Cependant, il faut être prudent quant à cette conclusion car l'étude qui vient d'être menée s'appuie sur les vocables restitués par aucun sujet et il est alors évident que le nombre de formes observées soit très réduit, surtout que sur cette base déjà peu conséquente, nous avons encore opéré une restriction en n'observant qu'une unité représentative par catégorie lexicale et par texte. Aussi le prochain chapitre vient-il complémenter celui qui s'achève ici, en offrant une analyse de l'ensemble des termes ajoutés par les sujets.