Ces deux propositions correspondent aux passages où le loup mange la grand-mère et le PCR. Ici, l'agent de l'action de "manger" reste le même (i.e. le loup) mais le patient, la victime varie : dans un cas, il s'agit de la grand-mère et, dans l'autre, il s'agit du PCR. C'est cette similitude qui nous autorise à regrouper les explications de codage de ces deux propositions :
Pour coder ces deux propositions, nous avons recherché, dans les textes des sujets, des verbes tels que "manger" ou "dévorer" ou "croquer" ou "avaler" ou encore des synonymes de cette action d'"engloutir" comme le montre l'exemple [A.5.11] restituant les deux passages en question :
Précisons que des verbes comme "se jeter" ou "prendre" ont également donné lieu à un codage en 1, car le loup du texte original se jette sur la grand-mère avant de la dévorer et fait un bond hors du lit avant d'avaler le PCR. Aussi quelques sujets focalisent-ils sur cette première action d'"attraper" et ne mentionnent pas la seconde de "manger" comme si "se jeter" ou "prendre" impliquaient "engloutir" :
Le fait que "le chasere ovre le ventre" témoigne clairement que, dans [A.5.12], "prendre" signifie "avaler".
Nous pouvons noter que les textes ne mentionnant, ni l'une, ni l'autre (ex. [A.5.13]) ou une seule (ex. [A.5.14]) des deux propositions étudiées ici correspondent à des produits inachevés :