La SCN X correspond au déplacement de la plus grande trappe par le renard qui cherche à capturer le petit trappeur pour lui faire comprendre que ce n'est pas très plaisant d'être pris dans un piège.
Pour coder ce passage, nous avons recherché, dans les productions des différents sujets, des termes comme "avancer", "reculer", "déplacer", "pousser" ou encore "changer de place", termes témoignant alors explicitement du changement de position du piège. Beaucoup de textes les font clairement figurer (ex. [A.6.39]) alors que dans d'autres, le renard dissimule la trappe sans l'avoir, au préalable, déplacée (ex. [A.6.40]). Enfin, quelques sujets encodent le passage très explicitement en informant et du déplacement et de la dissimulation du piège (ex. [A.6.41]) :
Tous ces exemples ont été codés 1 tandis que d'autres ont été considérés comme insuffisamment précis et, donc, codés 0. C'est le cas des exemples [A.6.42] et [A.6.43] qui ne permettraient pas, à une personne ne connaissant pas l'histoire, de comprendre de quoi il s'agit.
Dans l'exemple [A.6.43], si le premier pronom personnel sujet de troisième personne renvoie sans difficulté majeure à DAN, la seconde entité de même nature et de même fonction pose quelques hésitations quant à la sélection du bon antécédent : est-ce DAN ou le renard qui recule de deux pas ? Quoi qu'il en soit, le fait que la phrase soit privée du complément d'objet direct "la/une trappe", nous a conduit à considérer le passage comme non restitué. De même, dans l'exemple [A.6.44], l'objet manque : sur quoi le renard met-il "des banche et de la mouse" ?
D'autres textes paraissent encore plus elliptiques en ne faisant pas du tout figurer l'information :
Ici, le renard peut bien s'asseoir à côté de la grosse trappe, s'il ne la déplace, ni ne la dissimule, il est fort improbable que le petit chasseur se laisse prendre à son propre piège.