Nous débutons en donnant la répartition du nombre de tours de paroles des dialogues des élèves (tableau n°2).
Binôme 1 (A-H) | Binôme 2 (A-D) | |||
Nombre total de tours de paroles | 1139 | 100% | 967 | 100% |
Nombre de tours de paroles se rapportant à la tâche (T) | 798 | 70% | 581 | 60% |
Nombre de tours de paroles des intervenants extérieurs6 se rapportant à la tâche (Iext) | 96 | 8% | 90 | 9% |
Nombre de tours de paroles se référant à l’utilisation de l’ordinateur (O) | 170 | 15% | 100 | 10% |
Nombre de tours de paroles analysés en actions/compréhension (T’) | 536 | 47% | 393 | 41% |
Les tours de paroles se référant à la tâche et n’ayant pas été analysés concernent directement des activités en lien avec l’utilisation de l’ordinateur (O) et les interventions des différents intervenants (Iext : professeure, chercheurs, documentaliste).
Nous pouvons remarquer que moins de la moitié des tours de paroles des transcriptions des deux binômes (T’) a pu être analysée en utilisant la grille décrite plus haut. Les élèves passent entre 15 et 10% de leur temps à utiliser l’ordinateur (O). Il semble que l’outil informatique ne soit pas pour eux facile à manipuler. Nous remarquons également l’importance relative des interventions des différents intervenants (Iext). Les élèves interagissent assez souvent avec les chercheurs ou la documentaliste en leur posant des questions et demandant des explications sur les tâches et sur les réponses qu’ils proposent.
Par intervenants extérieurs, nous entendons les chercheurs, les professeures, les autres élèves.