6.2.2.2 Répartitions des tours de paroles en actions et compréhension

Nous analysons maintenant la répartition des tours de paroles entre les activités d’actions et de compréhension telles que nous les avons définies plus haut (cf. partie 6.2.1). Nous commençons par quelques remarques générales avant de faire une analyse plus poussée des résultats obtenus.

Le tableau suivant rassemble les résultats des analyses obtenus pour les deux binôme (A-H et A-D).

Chapitre 4 Tableau 3 : répartition actions/compréhension pour les deux binômes
Binôme 1 A-H Binôme 2 A-D
N % /T N % /T
Actions
Dicter (Ad)  34 6,4% 35 8,9%
Ecrire (Ae)  42 7,9% 34 8,7%
Lire
Lire le site (Als) 164 30,7% 98 24,9%
Lire les doc d’accompagnement (Ala) 9 1,7% 5 1,3%
Lire le brouillon (Alb) 23 4,3% 2 0,5%
Lire les questions (Alq) 27 5,1% 12 3,1%
Faire référence aux questions (Aqt) 18 3,4% 21 5,3%
Total lire (Al) 241 45,1% 138 35,1%
Rechercher
Rechercher / Traits de surface (Ars) 21 3,9% 8 2,0%
Rechercher / autre critère (Ara) 14 2,6% 7 1,8%
Rechercher/ liens hypertextes (Ara(h)) 15 2,8% 10 2,5%
Total rechercher (Ar)  50 9,4% 25 6,4%
Sélectionner
Sélectionner/Traits de surface (Ass) 16 3,0% 28 7,1%
Sélectionner/ autre critère (Asa) 1 0,2% 9 2,3%
Sélectionner/ liens hypertextes (Asa(h)) 1 0,2% 4 1,0%
Total sélectionner (As) 18 3,4% 41 10,4%
Ne pas sélectionner
Ne pas sélectionner / Traits de surface (¬Ass) 12 2,2% 3 0,8%
Ne pas sélectionner/ Autre critère (¬Asa) 1 0,2% 2 0,5%
Total Ne pas sélectionner (¬As) 13 2,4% 5 1,3%
Stratégie liée à l’affiche (S) 73 13,7% 73 18,6%
Total Actions (TA)
(Ae+Ad+Al+Ar+As+
¬As+ S)

471

88,2%

351

89,3%
Compréhension
Reformulation de K du site (Cr) 27 5,1% 26 6,6%
Utilisation de K scolaires (Cc) 26 4,9% 7 1,8%
Utilisation des K quotidiennes (Cq) 7 1,3% 5 1,3%
Reltations K site - K site (Cs-Cs) 2 0,4% 0
Relations K site- K scolaires (Cs-Cc) 1 0,2% 2 0,5%
Relations K site – K quotidiennes (Cs-Cq) 0 0,0% 2 0,5%
Total Compréhension (TC) 63 11,8% 42 10,7%
Total (T*)
Actions + Compréhension

534

100,0%

393

100,0%
(*T = Tours de parole se rapportant à la tâche)

La première colonne du tableau donne les activités et les catégories actions/compréhension. Les seconde et troisième colonnes du tableau donnent les résultats des analyses des transcriptions pour le binôme 1 (Aïcha-Hakima). Tout d’abord en nombre de tours de paroles puis en pourcentage de ces tours. Les quatrième et cinquième colonnes du tableau correspondent aux résultats de l’analyse de la transcription des dialogues du binôme 2 (Aymet-Dominique).