Un des problèmes qui frappe le plus les P.M.E et P.M.I en croissance, est le manque de sécurité causé par le manque ou l’absence de prévision dans ce domaine, raison pour laquelle nous avons attiré l’attention des dirigeants. De nombreux accidents ont été observés dans cette étape de la recherche - nous n'avons pas trouvé de registres mis à jour et fiables - étant donné le risque et la peur d'avoir des amendes de la part du ministère de la santé.
Mais l’esprit de recherche d’économies dans ce domaine est plus fort que le niveau de conscience morale, l’intégrité, et plus que les motivations du personnel.
Le tableau de contrôle managérial d’information vers l’analyse des coûts cachés a permis de mettre à jour la réalité à ce propos.
Cette prise de conscience a permis le développement des programmes comme celui de sécurité et hygiène. C 'est-à-dire le système permet la détection des dysfonctionnements et des coûts cachés causés par celui-ci.
Ce programme a été l’un des premiers à se développer, avant d'avoir comme dénominateur commun l’origine de la plupart des accidents (plus de 90 % d’entre eux) enregistrés et suivis sur contrôle minutieux et scrupuleux par les stagiaires, en suivant toute piste suspectée d’être une cause des accidents, tout de suite après le diagnostic “ EFFET MIROIR ”.
Après avoir comparé les résultats de ces cinq P.M.I, et les entrevues auprès des accidentés, les résultats ont dépassé l’“ Optimums Pareto ” de 80 - 20 % , (80 % d’accidents dus aux défauts techniques et d’entretiens, et 20% dus à l’absence ou faible formation).
Dans les cinq P.M.I la réalité était contraire : 80% des accidents étaient dus à l’absence ou à la faible formation, et 20 % d’accidents étaient dus aux défauts techniques et d’entretiens.
Une seule phrase pour exprimer une telle situation : C’est une catastrophe ! ! !
Les témoignages étaient très alarmants parce que cette cause-là nous a permis de découvrir l’origine de ces accidents. L’absence de formation, mais surtout dans le domaine de la compréhension linguistique et des ordres où leur origine a été l’ignorance des mots 45 et des termes techniques comme l’expression : “ La machine est en automatique, ceci veut dire : la machine ne s’arrête que sur la position manuelle, il faut changer le contrôle d’automatique en manuel ” . Facile n’est-ce pas ?
Mais pas pour un ouvrier (personnel moyen) qui a fait seulement trois années à l’école primaire, et qui en plus comprend difficilement ce qu'il lit (ce qui est constant chez le personnel), et des expressions venues d’ailleurs, comme des anglicismes “ BRACKE, ON, OFF, FEED BACK, SWITCH. etc. ”, assez connues, peut-être, mais qui restent incompréhensibles pour la plupart des personnes d’origine maya.
Il faut ajouter tous les SYMBOLES de sécurité censés expliquer ce qui doit être fait, mais qui, pour ces personnes, ne signifie rien.
Étant donné que le programme de base est si grand et de taille considérable, nous présentons ci-dessous le contenu du programme, la version originale se trouvant en annexe.
Voici ci-après le projet qui a servi de base aux autres P.M.I.(voir annexes de ce chapitre).
Ce Programme d’Hygiène et Sécurité est l’un des exemples de l’effort de ces cinq P.M.I, car les autres firmes sont dans la même voie de formalisation des fonctions et des processus ainsi que de leurs opérations quotidiennes, et occasionnelles.
Il faut à nouveau signaler que la réussite de la mise en œuvre du modèle Socio-économique de l’ISEOR, appelé pour nous Tableau de contrôle managérial, est due à mes anciens élèves (stagiaires du programme école - entreprises ) : dans la séance d’évaluation du 31 mars 2000, face aux professeurs H. SAVALL et V. ZARDET (vidéo enregistrée), ils ont témoigné de leur engagement et de leur fierté d’être une partie des cadres de ces firmes, comme responsables de la fonction de “ Contrôle Managérial. ”
De même les dirigeants ont marqué leur satisfaction pour cette réussite, les symbioses et les synergies dégagées par tous.
Pour notre part, nous attirons l’attention sur cet effet, appelé par les experts américains dans le domaine du Développement Organisationnel le “ Changement Planifié ” ou Programme, voici une autre réussite du modèle de socio-économique.
Il faut reconnaître que la plupart de ces idées ont été développées par mes élèves stagiaires, pour ma part, j’ai une très grande reconnaissance pour leur créativité,leur volonté et leur courage, à l’heure actuelle ils sont les responsables du tableau de bord de contrôle managérial, mais surtout ils sont devenus les auteurs du changement de ces cinq P. M. I. au Yucatán, Mexique,
Thomas KUHN , “ La Structure des Révolutions Scientifiques ”,Édit. FLAMMARION,Paris 1970.Pp. 238. L’auteur cite la problématique de compréhension linguistique et de traduction, et fait référence à un autre article de W .V.O.QUINE, “ Word and Objet ”(Cambrige, Mass, and N.Y.) “ Linguistics and Ethnology in Translation Problems ” édité par DEL HYME “ Language and Culture in Society ”,(New York, 1964, pp.90-97).