3.8. L'ordre linéaire des constituants de la phrase

Dans cette section nous essayerons de donner quelques tendances générales de l'ordre des constituants de la phrase persane.

Le persan est une langue SOV où le déterminant suit le déterminé. D'une manière générale, les compléments prépositionnels se placent entre l'objet et le verbe si l'objet est suivi de , entre le sujet et l'objet générique:

(3-145) ali az sâ'at-e dah tâ davâzdah dars xând
(Ali / de / heure-EZ / dix / jusque / douze / leçon / il lut)
Ali a étudié de dix heures à douze heures.
(3-146) ali dars-aš râ az sâ'at-e dah tâ davâzdah xând
(Ali / leçon-I.3sg / POST / de / heure-EZ / dix / jusque / douze / il lut)
Ali a étudié sa leçon de dix heures à douze heures.

Les compléments prépositionnels ont un ordre assez libre les uns par rapport aux autres. Néanmoins, lorsque on a une origine et une destination dans la phrase (souvent exprimées, respectivement, par des prépositions az et be), logiquement, le constituant référant à l'origine précède celui exprimant la destination:

(3-147) ali az madrese be xâne barmigardad
(Ali / de / école / à / maison / il revient)
Ali revient de l'école (à la maison).

Le complément précédé de la préposition (avec) est, généralement, le premier exprimé: il suit l'objet direct accompagné de (phrase (3-118)).

Le changement d'ordre des compléments n'est pas exclu, mais il nous semble que de tels changements aboutissent à des phrases marquées du point de vue pragmatique. En effet nous pensons qu'une phrase telle que:

(3-148) ali be xâne az madrese barmigardad
C'est de l'école qu'Ali revient (à la maison).
(3-149) bâbak az xâne bâ otomobil be madrese raft
(Babak / de / maison / avec / automobile / à / école / il alla)
Babak est allé (de la maison) à l'école en voiture.

qui ne sont admises que dans la langue parlée, ne sont pas "neutres" du point de vue de l'emphase sur un de leur constituants. Par exemple, en (3-148) nous avons une emphase sur az madrese; alors qu'en (3-149) on peut avoir une emphase soit sur az xâne soit sur bâ otomobile. Donc nous pensons que l'emphase peut être mise sur le constituant déplacé.

Chaque constituant peut avoir ses déterminations: elles suivent le constituant déterminé:

(3-150) bâbak bâ otomobil-e âbi az xâne-ye mâ be madrese-aš raft
(Babak / avec / voiture-EZ / bleu / de / maison-EZ / nous / à / école-I.3sg / il alla)
Babak est allé de notre maison à son école avec la voiture bleu.

En résumé, l'ordre des constituants en persan est, d'une manière générale et dans une phrase pragmatiquement neutre, le suivant: