E : On a des jetons devant nous. Moi, j'ai les jetons jaunes, et toi, tu as les bleus. Je voudrais savoir si on a toutes les deux, pareil beaucoup de jetons, autant de jetons ou si tu en as plus ou si j'en ai plus ? Qu'est-ce que tu en penses ? Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
K : Je suis en train de compter.
E : Et bien compte tout fort, c'est une bonne idée, ça !
K : 1... 8.1... 6. J’en ai plus.
E : Il y a un copain qui m'a dit : « On n'a pas besoin de les compter pour voir qu'on en a plus. » Tu sais comment il faisait ? Il a commencé par les mettre comme ça. Tu continues ? Pourquoi tu en laisses deux ? Qu'est-ce que ça veut dire si tu les mets comme ça ? Pourquoi t'es-tu arrêtée là ?
K : Parce que y en a plus de jaunes.
E : Et ceux-là ? Il y a pareil de bleus que de jaunes, il y en a plus ou moins ?
K : Il y en a plus.
E : Plus de quoi ?
K : De bleus.
E : Ils sont où, ceux qui sont en plus ?
K : Là.
E : On les enlève. Est-ce que là, on en a pareil toutes les deux ? Si on dit que ce sont des smarties, si toi, tu manges les bleus et moi, les jaunes, est-ce qu'on en mange pareil beaucoup ou est-ce que tu en manges plus ou est-ce que j'en mange plus ?
K : On en mange pareil.
E : Qu'est-ce qu'il y a de pareil et de pas pareil entre tes smarties bleus et mes smarties jaunes ? Tu veux que je t'aide ? Il y a une copine qui m'a dit : « Ce qui est pareil, c'est que ce sont tous des jetons. » Qu'est-ce qu'il y a d'autre de pareil et de pas pareil ? Là, ils sont...
K : Bleus.
E : Et là ?
K : Jaunes.
E : C'est pareil ou pas pareil ?
K : Pas pareil.
E : Qu'est-ce que tu peux dire encore ? Regarde bien ce que je fais. Est-ce qu'on a pareil beaucoup de "Smarties" ou est-ce que j'en ai plus que toi ou est-ce que j'en ai plus que toi ?
K : T'en as plus que moi.
E : Comment le sais-tu ?
K : Ça s'arrête là et toi, ça s'arrête là.
E : Il y a une copine qui m'a dit comme toi. Elle m'a dit : « C'est plus long les jaunes que les bleus, il y a plus de jaunes que de bleus. » Et il y en a une autre qui a dit : « C'est pas vrai, dans les jaunes, il y a pleins de trous où il n'y a pas de jetons, ça veut dire qu'il y a moins de jaunes. » Qu'est-ce que tu en penses ?
K : Non.
E : Pourquoi ? Si toi, tu manges les bleus et moi, je mange les jaunes, est-ce qu'on en aura pareil beaucoup dans notre ventre ?
K : Oui.
E : Pourquoi ? Comment sais-tu qu'on en aura pareil beaucoup ?
K : Parce que t'en as six et moi, j'en ai six.
E : Pourtant, la copine me disait : « C'est plus long, là, y en a plus. »
K : C'est faux.
E : Pourtant, c'est vrai que c'est plus long.
K : C'est plus long mais on en a pareil.
E : Elle va te dire : « Mais, non, si c'est plus long, c'est qu'il y en a plus. » Comment vas-tu lui dire toi ? Il y a une copine qui disait : « C'est plus long mais comme il y a plein de trous, c'est pareil beaucoup. » Qu'est-ce que tu en penses de ça ?
K : C'est vrai.
E : Et maintenant, si toi, tu manges tes smarties bleus et moi, mes smarties jaunes, est-ce qu'on en mange pareil beaucoup toutes les deux ?
K : Oui.
E : Pourquoi ?
K : Tu les manges et moi, je les mange.
E : Oui, et alors ? Est-ce qu'on en mange autant toutes les deux ou est-ce que j'en mange plus ou est-ce que tu en manges plus ?
K : Toi, t'en manges plus et moi, j'en mange plus.
E : On en mange plus toutes les deux ? Explique-moi. Comment sais-tu que tu en manges plus que moi ? Pourquoi manges-tu plus de bleus que moi, de jaunes ? Tu veux que je te repose la question ? Est-ce que c'est toi qui en manges plus de bleus, est-ce que c'est moi qui mange plus de jaunes ou bien est-ce qu'on en mange pareil toutes les deux ?
K : On en mange pareil.
E : Comment sais-tu qu'on en mange pareil ?
K : Toi, tu vas finir les six et moi aussi.
E : Alors, on en mange pareil beaucoup ou pas pareil beaucoup ?
K : Pareil beaucoup.
E : Il y a une copine qui disait : « Lles bleus sont plus longs que les jaunes, il y a plus de bleus. » Qu'est-ce que tu lui dirais, il y en a plus ou il y en a pareil ?
K : Y en a pareil.
E : Comment vas-tu lui expliquer ? Elle te dira : « Les bleus, ils sont plus longs. »
K : On en a pareil.
E : Elle va te dire : « Ils sont plus longs les bleus. »
K : Je vais lui dire qu'on en a six et six.
E : Il y a une copine qui me disait : « Tout à l'heure, on en avait pareil quand on les avait bien mis deux par deux, on les a bougés, mais on n'en a pas ajouté, on n'en a pas enlevé, alors, on n'en a pas plus, on n'en a pas moins, on en a toujours pareil. » Est-ce que tu penses que c'est une bonne idée ? (Devant l'air sceptique de K ) Tu veux que je te ré explique ? La copine, elle dit : « Tout à l'heure, quand ils étaient deux par deux, il y en avait pareil puisque c'est toi qui avais fait pour qu'il y en ait pareil. On n'en a pas rajouté, on n'en a pas enlevé des jetons, on les a juste bougés. Comme on n'en a pas enlevé, on n'en a pas rajouté, elle dit : « Il n'y en a pas plus, il n'y en a pas moins, il y en a toujours pareil. » Qu'est-ce que tu en penses, de cette idée ?
K : C'est vrai.
E : Tu penses qu'elle a raison ?
K : Non.
E : Elle a raison ou elle n'a pas raison ? Essaye de m'expliquer pourquoi elle a raison ou pas raison ? Tu me dis ce que tu en penses toi ? Explique-moi, il y en a plus ou moins des jaunes ?
K : Y en a plus.
E : Il y a plus de bleus que de jaunes ?
K : Oui.
E : Pourquoi ? Si toi, tu manges les bleus et moi, je mange les jaunes. Allez, on fait semblant. Mange un bleu, manges-en un autre. Est-ce que tu manges pareil beaucoup de bleus que de jaunes ou bien, est-ce que tu en manges plus ou bien, est-ce que c'est moi qui en mange plus ?
K : On en mange pareil.
E : Comment le sais-tu ?
K : T'en manges deux et moi, j'en mange deux.
E : Oui, et si on les mange tous ?
K : Non, il en restera plus.
E : Oui, mais est-ce qu'on en aura mangé pareil dans notre ventre ou toi, tu en auras mangé plus ou moi, j'en aurais mangé plus ?
K : On en aura pareil.
E : Comment le sais-tu ?
K : ...
E : Pourquoi en aura-t-on mangé pareil ? Explique-moi, c'est bien. Parce que ? Comment sais-tu qu'il y en a pareil là et là ?
K : ...
E : Allez explique-moi, Karima, comment sais-tu qu'il y en a pareil là et là ?
K : T'en as six et moi, j'en ai six.
E : D'accord. Et la petite fille qui me dit que là, c'est plus long, qu'il y en a plus, qu'est-ce que tu lui diras ?
K : On en a pareil.
E : On en a pareil. Mais elle te dira : « Mais en fait Karima, moi, je vois bien que c'est plus long. »
K : Non, c'est pas plus long.
E : Ce n'est pas plus long, les bleus que les jaunes ? Ce n'est pas plus long, ça que les jaunes ?
K : Si.
E : Ah bon ! Toi aussi, tu as bien vu que c'était plus long, tu as vu comme elle, et toi, tu vas dire que c'est plus long mais il n'y en a pas plus, il y en a pareil mais elle va te dire Karima, c'est plus long, c'est qu'il y en a plus. Comment vas-tu lui expliquer ?
K : Je sais pas.
E : Tu ne sais pas lui expliquer. Tu lui diras, on a juste six et six D'accord.