SUMERYA : 01 / 10 / 1989

Correspondance terme à terme

  • E : Qu'as-tu devant toi ?

  • S : Des jetons.

  • E : Des jetons. Est-ce qu'il y en a pareil beaucoup dans les deux cas ?

  • S : Non.

  • E : Pourquoi ?

  • S : Parce qu'ici, y en a six, parce que là, ça se voit qu'il y en a six.

  • E : Oui.

  • S : Et là, y en a... huit. Il y en a huit.

  • E : Alors qu'est-ce que tu dirais ?

  • S : Ici, y en a deux de plus.

  • E : D'accord. Il y a une copine qui me disait qu'il n'y avait pas besoin de les compter, pour savoir qu'il n'y en a pas pareil beaucoup. Comment pourrait-on faire ?

  • S : Parce que ça se voit parce que ici y a ça que c'est moins parce que c'est plus petit que ça.

  • E : D'accord.

  • S : Ça c'est plus grand.

  • E : Ça, c'est vrai, c'est une idée. Qu'est-ce que l'on pourrait faire aussi ?

  • S : ...

  • E : Pour ne pas les compter, et puis quand même savoir que là, il y en a plus.

  • S : Pour pas compter, au lieu de compter, on peut faire comme ça, par exemple, je les ai mélangés, ça se voit que dans les bleus, y en a plus.

  • E : Oui, cela se voit un peu, la copine les mettait comme cela. Peux-tu continuer ? Pourquoi faisait-il cela ?

  • S : Parce que ça si c'est plus grand les autres, les jaunes.

  • E : D'accord, les bleus sont plus longs que les jaunes. Alors que dis-tu si c'est plus grands.

  • S : ...

  • E : Y a-t-il pareil de bleus et de jaunes ou bien y a-t-il plus de bleus ou bien y a-t-il plus de jaunes ?

  • S : Y a plus de bleus.

  • E : Il y a plus de bleus. Pourrais-tu faire pour que l'on en ait autant, que l'on en ait pareil beaucoup des bleus et des jaunes ?

  • S : On a qu'à mettre les bleus ici.

  • E : Non, en fait, c'est la rangée des jaunes. Oui, cela serait une idée de mettre les bleus de l'autre côté, c'est vrai, mais cela c'est la rangée des jaunes. Alors que pourrait-on faire pour que l'on en ait pareil beaucoup des deux côtés.

  • S : Ben, on enlève ces deux.

  • E : Oui, comme cela, on en a pareil beaucoup. Parfait, maintenant, tu peux les enlever. Maintenant, est-ce que l'on en a pareil beaucoup des bleus et des jaunes ou bien est-ce qu'il y a plus de bleus ou bien est-ce qu'il y a plus de jaunes.

  • S : C'est pareil mais parce que tu les as écartés.

  • E : Oui. Il y a une copine qui me disait que ce n'était pas pareil parce que les jaunes sont plus longs que les bleus, alors il y en a plus des jaunes.

  • S : Parce que tu les as écartés, ça fait plus.

  • E : Oui. Mais il me disait que c'est écarté, ça fait grand, donc, il y en a plus.

  • S : Hum !

  • E : Tu penses qu'il y en a plus, toi aussi ? Il y a plus de jaunes que de bleus ?

  • S : Non.

  • E : Alors que lui dirais-tu ?

  • S : Moi je dirai que si on rajoutait ces deux, ces deux bleus ça serait plus grand.

  • E : Oui, mais on ne s'occupe pas des ces bleus. Là telle qu'ils sont mis, il y a plus de bleus, plus de jaunes ou est-ce que c'est pareil ?

  • S : jaunes.

  • E : Il y a plus de jaunes ?

  • S : Non, bleus.

  • E : Je ne sais pas, c'est toi qui réfléchis.

  • S : ... . C'est plus de bleus.

  • E : pourquoi est-ce plus de bleus ?

  • S : Parce que en fait, ici y en avait six.

  • E : Oui.

  • S : On les a écartés et on les a mis serrés.

  • E : Oui.

  • S : Et puis, il en manque deux.

  • E : Ah, non ! Il n'en manque pas deux, il y en a six et six. On ne s'occupe plus des huit. Il y en a six. Alors ?

  • S : ...

  • E : Est-ce que l'on a pareil de jetons bleus que les jaunes, est-ce qu'il y a plus de bleus ou, est-ce qu'il y a plus de jaunes ?

  • S : Il y a plus, c'est pareil.

  • E : Pourquoi est-ce pareil ?

  • S : Parce que, là, on voit qu'y en a six, et là aussi, on voit qu'y en a six. Alors quand on voit les six, c'est pas la peine de compter, on voit.

  • E : Oui, mais on peut même compter, tu en as le droit. Moi, tout à l'heure, je voulais trouver une autre façon de faire, donc toi, tu dis que c'est pareil beaucoup. Et la petite fille qui dit que les jaunes c'est plus long, il y en a plus, a-t-il raison ou, n'a-t-il pas raison ?

  • S : Il a raison.

  • E : Alors toi, tu me dis : « Il y en a pareil. » Lui, il me dit : « Iil y en a plus. » Vous ne pouvez avoir raison tous les deux.

  • S : Moi, je dis que c'est pareil.

  • E : C'est pareil, et lui qui dit qu'il y en a plus, qu'est-ce que tu penses de cela ?

  • S : ...

  • E : Il dit que c'est plus long, c'est vrai ou ce n'est pas vrai ?

  • S : Hum !

  • E : Alors il dit que comme c'est plus long, il y en a plus.

  • S : Ah ! C'est vrai.

  • E : C'est vrai aussi. Alors, il y en a pareil et il y en a plus.

  • S : Hum !

  • E : Les deux sont vrais. Il y a une petite fille qui me dit qu'il y en a moins, des jaunes parce que là, il y a des trous et dans les trous, il n'y a pas de jetons.

  • S : C'est vrai. Moi je dis que « c'est pareil que la fille ».

  • E : Alors, i l y en a pareil, il y en a plus et y en moins. Es-tu d'accord avec tout le monde ?

  • S : ... . Ben je préfère ce qu'a dit la fille (la dernière). Elle a plus raison, parce que là, il y a des trous.

  • E : Oui.

  • S : Et ça sera pour ça que ça sera plus grand.

  • E : Ah ! Explique-moi, cela. Il y a des trous, alors ?

  • S : Il y a des trous et ça fait plus grand que les bleus, parce que les bleus, y sont des petits trous, et eux sont des grands trous, c'est pour ça que les jaunes c'est plus grands que les bleus.

  • E : D'accord, alors il y en a pareil beaucoup des jaunes que des bleus, plus ou moins ?

  • S : ... . Moins.

  • E : Il y a moins de jaunes que de bleus.

  • S : Non, moins de bleus.

  • E : Moins de bleus que de jaunes. En es-tu sûre ?

  • S : ... . Non, c'est les jaunes qui en a le plus.

  • E : Il y a plus de jaunes que de bleus ? Pourquoi ?

  • S : ...Parce que c'est pas si grands, les petits trous, ici.

  • E : Oui.

  • S : C'est moyen, c'est très moyen, même et puis là, c'est très grand.

  • E : Il y a une autre fille qui me disait que tout à l'heure c'était pareil quand on les avait mis puisqu'il y en avait pareil, ils étaient côte à côte, on n'en a pas enlevé, on n'en a pas ajouté, alors c'est toujours pareil. Qu'est-ce que tu en penses ?

  • S : ... .

  • E : Qu'en penses-tu de cette idée ?

  • S : Parce que là, là, ça s'accroche, là aussi et puis lui, ça s'accroche pas, y personne et c'est plus grand.

  • E : Alors, lui, il s'accroche où ?

  • S : Lui à celui-là !

  • E : Hum, hum !

  • S : Lui à celui-là, lui à celui-là.

  • E : Hum ! Oui alors ?

  • S : C'est pour ça que les jaunes, y sont plus grands que les bleus.

  • E : Les jaunes sont plus grands que les bleus, on est bien d'accord, et alors il y a plus de jaunes, plus de bleus ou pareil de jaunes et bleus ?

  • S : ...

  • E : Il y en a pareil beaucoup ou bien est-ce qu'il y en a plus ou est-ce qu'il y en a moins ?

  • S : ...

  • E : Tu me dis comme tu penses. Ce qui m'importe c'est ce que tu penses, toi.

  • S : ...

  • E : Qu'est-ce que tu aurais envie de dire toi ?

  • S : Moi, j'ai pensé, je sais pourquoi y en a plus ici.

  • E : Ah ! Alors, explique-moi cela.

  • S : Parce que ici, ils sont presque collés, ils (les bleus) sont pas très bien collés, ils sont presque collés, et là, ils (les jaunes) sont pas presque collés, ils sont encore écartés.

  • E : Alors ?

  • S : Parce que, là, on en a pas mis ici et ici, et si on les écarte ça va faire pareil.

  • E : Si on écarte les bleus, cela fera pareil que les jaunes ?

  • S : Hum !

  • E : Oui.

  • S : Parce que si, par exemple, celui-là, on le met ici, celui-là, on le met ici, celui-là, on le met ici, celui-là, on le met ici, celui-là, on le laisse, celui-là on le met ici, celui-là on le met ici, celui-là, on le met ici, il en manque encore deux, ensuite, il en faut un autre ici.

  • E : D'accord.

  • S : C'est pour cale que c'est pas la même taille, là où c'est serré c'est grand y a des grands trous et là, des petits trous.

  • E : D'accord.

  • S : Et ça, là, c'est un petit peu... grand, c'est moyen, c'est plus petit que cela.

  • E : Hum !

  • S : ...

  • E : Alors là, tu m'as bien expliqué qu'ici, il y en a qui sont serrés et puis d'autres écartés et plus longs. Alors est-ce qu'il y en a pareil des bleus et des jaunes ou est-ce qu'il y a plus de bleus ou plus de jaunes ?

  • S : J’ai trouvé pourquoi il y a plus de jaunes, parce que là, tu les as vraiment écartés.

  • E : Hum, hum !

  • S : Vraiment écartés, les bleus, tu les as pas écartés, c'est pour ça que dans les jaunes, ça fait plus.

  • E : Ça fait plus quoi ?

  • S : De jetons dans les jaunes.

  • E : Cela fait plus de jetons ?

  • S : Hum ! Parce que là, y a des trous et quand y a des trous, ça fait plus grand.

  • E : Il y a une fille qui me disait que ça fait plus grand, mais ça fait pas plus de jetons.

  • S : C'est pareil, à mon avis c'est pareil, mais sauf que là, tu les as écartés.

  • E : Qu'est-ce qui est pareil, c'est pareil ?

  • S : Les chiffres, les jetons c'est pareil.

  • E : Les bleus et les jaunes ?

  • S : C'est pareil, sauf que là, tu les as écartés, c'est pour cela que c'est plus grand.

  • E : C'est plus grand, mais il y en a pareil beaucoup ? C'est ce qui tu veux dire ?

  • S : Hum !

  • E : D'accord. Et maintenant ?

  • S : C'est les bleus qui sont plus grands.

  • E : Les bleus sont plus grands oui.

  • S : Parce que là, tu les (les jaunes) as vraiment accolés.

  • E : Est-ce que l'on en a pareil beaucoup de bleus que de jaunes ou bien est-ce que l'on a plus de bleus ou est-ce que l'on a plus de jaunes ?

  • S : ... .Les bleus, y en a plus que les jaunes, c'est un petit peu écarté.

  • E : Oui.

  • S : C'est pour cela que ça fait plus grand que les jaunes.

  • E : Hum ! C'est plus grands que les jaunes.

  • S : Et si les deux, si on les colle, ça va faire pareil.

  • E : Ah oui ! Cela fera pareil, et si on ne les colle pas ? Cela ne fera pas pareil, cela fera comment ?

  • S : Les bleus, c'est plus grands, les autres c'est plus petits.

  • E : Oui, mais est-ce qu'il y en a pareil beaucoup, des bleus que des jaunes ?

  • S : C'est pareil sauf que là on les a pas, on les a écartés.

  • E : Il y a une petite fille qui me disait que c'était pareil parce qu'on les bouge, on les écarte, on les serre, mais on n'en rajoute pas, on n'en enlève pas, donc c'est pareil.

  • S : On rajoute, on fait rien du tout, on les bouge, on fait que les bouger, et ben, ça va faire plus grand.

  • E : Ça fait plus grand, mais elle dit que cela fait pareil beaucoup, cela fait toujours le même nombre.

  • S : Non, c'est pas le même chiffre.

  • E : d'accord, tu es d'accord avec elle.

  • S : Hum !

  • E : Et celui qui dit que c'est plus long, là les bleus par exemple, donc il y en a plus, il y a plus de bleus.

  • S : Il y a pas plus de bleus, mais là y a pas plus de jaunes, c'est le même chiffre, et là que là c'est un tout petit peu écarté si par exemple celui-là on l'a collé à celui-là et celui-là, ça va à celui-là, celui-là va à celui-là, celui-là va à celui-là, celui-là, celui-là, celui-là, celui-là, celui-là, il va à personne, par celui-là, on l'a pas collé.

  • E : D'accord. Si maintenant, je les mets comme cela, en fleur, est-ce que l'on a pareil de jaunes que de bleus ou bien est-ce que l'on a plus de bleus ou bien est-ce que l'on a plus de jaunes ?

  • S : c'est pareil que ça sauf que là, tu les as mis en fleur.

  • E : Oui.

  • S : c'est pour ça que c'est le même chiffre, c'est pareil, mais là tu les as bougés.

  • E : Hum, hum !

  • S : Tu les as transformés en fleur.

  • E : Oui.

  • S : Et là, tu les as laissés ligne, c'est pour cela que c'est plus petit que les bleus. Ça devient plus petit et eux ça reste comme y s'étaient tout à l'heure.

  • E : Est-ce qu'il y en a pareil beaucoup, des bleus que des jaunes ?

  • S : C'est le même chiffre, ceux là tu les as bougés, c'est plus petit, et celle là tu les as fait comme ça.

  • E : Comment expliquerais-tu que c'est toujours le même chiffre, comme tu dis ? Parce que il y a des copines qui te diront : « Regarde, les bleus sont beaucoup plus long que les jaunes, il y a plus de bleus que de jaunes. » Et toi, tu dis que c'est le même chiffre. Alors comment ferais-tu pour leur expliquer ?

  • S : ... . Moi, je dirai que les bleus, c'est plus long, alors c'est les bleus qui ont en le plus.

  • E : Il y a plus de bleus que de jaunes ?

  • S : ... .

  • E : Oui ? Il y a plus de bleus que de jaunes ? Si cela, on dit que ce sont des bonbons, toi, tu manges les bonbons bleus et moi, les bonbons jaunes, manges-tu plus de bonbons que moi ou tu en manges pareil ?

  • S : Pareil.

  • E : Pareil, pourtant il y a des copines qui disent que toi, tu vas en manger plus, parce que cela, c'est plus long, comment lui expliqueras-tu que tu en manges pareil ?

  • S : ... Moi, je dirai que toi, les bonbons jaunes c'est toi qui les a achetés et moi j'ai acheté les bonbons bleus et heu ! Moi j'en aurai plus que toi, parce que moi c'est plus long que toi, alors toi ça c'est transformé en fleur, et puis, ils sont pas bien collés, ils sont pas collés vraiment comme ici parce que eux, les jaunes, les quatre, les cinq, je veux dire, ceux là, ils sont entourés contre un jeton, c'est pour ça que on a plus de bleus.

  • E : Il y a plus de bleus ! Si toi tu manges les bonbons bleus, tu en manges plus que moi ? Plus que moi qui mange mes jaunes ? Il y a une petite fille qui disait : « On en mange toujours pareil, parce que l'on n'en a pas ajouté, on n'en pas enlevé, tout à l'heure, on en avait pareil et là, on en a toujours pareil. »

  • S : Elle a raison.

  • E : Alors tu me dis que l'on en mange plus et puis tu me dis que l'on en mange pareil, alors explique-moi.

  • S : Moi, je dirai que on en mange pareil, mais sauf que toi, c'est en fleur, moi, c'est en long. Je dirai que c'est pareil.

  • E : D'accord.

  • S : C'est le même chiffre, on a les mêmes bonbons, mais c'est pas la même couleur, les bonbons, mais les chiffres, c'est pareil.

  • E : Alors justement, qu'est-ce qu'il y a de pareil et de pas pareil ?

  • S : parce que eux c'est une ligne comme une feuille, une feuille découpée comme ça, et eux, comme, par exemple, on dessine une fleur et ben, c'est une fleur.

  • E : D'accord, alors cela ce n'est pas pareil, là c'est en ligne, et là, c'est en fleur. Qu'est-ce qu'il y a encore de pareil ou de pas pareil ?

  • S : ...

  • E : Dis-moi, tu me l'as déjà dit.

  • S : ... Parce que la boulangère, elle t'a donné un bonbon, des bonbons jaunes et moi en fleur des bonbons entourés contre un bonbon et moi j'ai demandé des bonbons comme ça et ensuite moi, j'en ai mangé un, j'en ai moins que toi, moi j'en ai cinq et toi, tu en as encore six.

  • E : Pour l'instant, on n'en a pas mangé. Qu'est-ce qu'il y a de pareil et de pas pareil, là et là ?

  • S : Parce que ceux-là aussi, ils vont ensemble, ils vont ensemble contre les jaunes et puis ceux-là, les quatre qui restent y vont avec aucun bonbon.

  • E : Oui, qu'est-ce qu'il y a d'autres de pareils et de pas pareils ?

  • S : Sinon, si les bleus ont été une fleur, on peut espérer que les bleus, ça va faire pareil.

  • E : Hum, hum !

  • S : C'est tout pareil moi si je demandais un fleur, je sais qu'elle sera pas la même couleur et puis elle sera pas.

  • E : Oui, la couleur, ce n'est pas pareil et cela ne sera pas.

  • S : Ça sera pas... Par exemple moi, j'ai demandé pas une fleur comme ça.

  • E : Ce n'est pas tellement la fleur qui est importante. Est-ce qu'il y a autres choses de pareilles ou de pas pareilles ? Est-ce que tu vois autres choses ? Qu'est-ce qu'il y a de pareil dans tous mes bonbons bleus et tous tes bonbons jaunes ?

  • S : ...

  • E : Vois-tu autres choses ?

  • S : Sinon, on pourrait faire comme cela, là, on va ensemble, là on est celui-là, là, on attache ici, celui -là, on l'attache ici, on pourrait comme ça.

  • E : Oui, c'est vrai.