1.2.2.3. Groupes TR, DR intervocaliques (carte 25)

Dans les parlers occitans, le T du groupe intervocalique -TR- se sonorise en -d- puis évolue en -i-. On a donc l'évolution :

Ce traitement est différent du traitement francoprovençal, qui fait évoluer le T du groupe -TR- comme s'il était intervocalique : il s'amuït en francoprovençal, comme en français.

Ces deux traitements opposent les parlers du Sud de la région du Pilat à ceux du Nord. Comme pour de nombreux traitements étudiés précédemment, le parler de Saint-Etienne (n° 1) connaît l'amuïssement de T du groupe TR (cf. Veÿ 1911, p. 99), contrairement à l'ensemble du département de la Haute-Loire (cf. Nauton 1974, p. 150-151), tandis qu'à l'est de la région du Pilat, la limite entre les traitements occitan et francoprovençal passe au sud d'Albon (voir Bouvier 1976, p. 177-178 et carte 27).

Voici quelques exemples pour les localités situées de part et d'autre de la limite :

petra patre matre fratre aratru quadru videre
"pierre" "père" "mère" "frère" "araire" "coin" "voir"
Planfoy 6 p é ro pèr mèr frèr arèr - -
la Valla 3 pyèr pàr màr fràr àr ó la kár vèr
Tarentaise 10 p è ira pér mér frèr arèr kér véŗ
le Bessat 11 p é ira pér mér frér arér kér -
la Versanne 20 p a ir pér mér frér arér kér v a ir
Thélis 14 p a ir pér mér frér arér kér v a ir
St-Julien 15 pyoe r pér mér frar aroe y - v a ir
St-Marcel 26 p è iro p a ir m a ir fr a ir ér é ro kér vér
Savas 27 p a iro p a ir m a ir frér - kér vér
Félines 21 py è ra pér mér frar ar é ra -
Peaugres 28 p a iro pér mér frér ar é :r kèr vér
Champagne 32 py a ira pér m é ra fr é ra ar é ra - vér
Andance 35 p é ro pér mér frér arèr - v a ir
Albon 36 py è ro - - - - - -
Ardoix 37 p é ir p à ir m à ir fr a ir àr à ir k à ir -

Contrairement aux villages les plus méridionaux (cf. ci-dessus Ardoix), les localités proches de la limite entre traitement occitan et traitement francoprovençal présentent rarement la diphtongue issue de l'évolution de la consonne dans tous les mots-témoins (voir carte 25). Peut-être influencées par les parlers francoprovençaux, ces localités ont souvent réduit la diphtongue.

Le meilleur témoin du traitement du groupe TR intervocalique est le mot "pierre". Quand un seul mot présente une forme diphtonguée, il s'agit en général de celui-là. Sur la carte 25 sont placées dans l'aire occitane d'après le traitement du groupe -TR- les localités qui présentent la diphtongue dans au moins un mot-témoin. Les villages qui ne connaissent pas la diphtongue issue de l'évolution du -T- dans les mots-témoins ci-dessus ne présentent cette diphtongue dans aucun autre mot en -TR- figurant dans le questionnaire d'enquête : la vérification était utile pour ce traitement en voie de régression dans certaines régions occitanes proches du francoprovençal (voir par exemple P. Gardette 1941a, p. 41-43).

Dans la région du Pilat, la limite nord de l'évolution en i du T dans le groupe intervocalique TR se confond presque exactement avec la limite sud de palatalisation précédé de palatale (comparer la carte 25 avec le transparent), ce qui prouve une nouvelle fois que la limite entre l'occitan et le francoprovençal dans la région du Pilat (isoglosse de A précédé de palatale) n'est pas une limite isolée.