3.2.5. scie passe-partout (carte 62)

ALLy 229 ; ALF 1205 ; ALJA 553 ; ALMC 1032 ; ALP 560

français régional : loube : Ardèche (Annonay, Mariac), Hautes-Alpes (Champsaur) ; trossère : Pilat

Pour désigner la scie passe-partout, l'ensemble des parlers de l'est de l'occitan présente des formes issues de LUPA "louve". En domaine francoprovençal, plusieurs termes semblent s'être succédés, jusqu'au mot français qui s'est introduit jusqu'aux abords de Lyon.

La partie nord de la région du Pilat emploie le type trus o ira, connu dans une grande partie du domaine francoprovençal. A la lisière de cette aire, à Tarentaise (n° 10), le Bessat (n° 11), Thélis (n° 14) et Saint-Julien (n° 15), on connaît à la fois le type trus o ira et le type l u bo, mais les trois première localités emploient le type occitan et la dernière le type francoprovençal. La situation semble être semblable à Ardoix (n° 37) où les deux formes apparaissent dans l'ALLy.

Le type s é to, relevé par l'ALLy à Vanosc (n° 34) et à Saint-Sauveur (n° 29) (dans ce dernier village en coexistence avec l u bo), désigne plutôt la scie à main. Ce type a souvent été obtenu en premier lieu, avant qu'une description ou un dessin permette de lever l'ambiguïté. L'ensemble des témoins a alors fourni les formes l u bo ou trus o ira, sans qu'il soit nécessaire de les suggérer. L'emploi de loube ou de trossère en français régional peut expliquer ce maintien.