3.2.23. peuplier (carte 79)

ALLy 430 ; ALJA 534 ; ALMC 261 ; ALP 591-2 ; ALF 1008 ; Martin 1986, p. 94 ; Michel 1993, p. 320 ; Escoffier 1958b, p. 168

français régional : pive : Pilat, Isère ; plançon Pilat ; pib- (pibou, pibon, pibole...) Annonay, Mariac (centre de l'Ardèche), Velay, Drôme, Hautes-Alpes

Dans l'ensemble des parlers francoprovençaux et occitans, les formes servant à désigner le peuplier remontent au latin POPULUS.

Malgré les données lacunaires (le mot n'a pas été demandé partout) et le grand nombre de refus de réponse, la répartition des différents types permet de dessiner des aires cohérentes : le nord de la région du Pilat est occupé par le type p i vu, p i vo qui forme une aire au sud du domaine francoprovençal, depuis Saint-Etienne jusque dans la région de Grenoble. Au sud-est de la région du Pilat, la forme p i blo de Riotord (n° 33) appartient à une aire qui occupe le nord-est de la Haute-Loire et se poursuit, au delà de l'aire p i vu, dans une grande partie du domaine francoprovençal. Le type pibol- (pib o la au point 30, Boulieu, et pib o ro au point 37, Ardoix) est fréquent en domaine occitan. Par contre, le type plãsõ, plãsu qui occupe le centre du domaine est propre à la région du Pilat : seul un autre point ardéchois de l'ALLy situé un peu plus au sud connaît également cette forme.

Entre ces différentes aires, le type français a parfois été cité par les témoins : poepyé à Marlhes (n° 23), poeplyè au Bessat (n° 11), poeplé à Davézieux (n° 31). Mais, le plus souvent, les témoins ont dit qu'ils ne connaissaient pas le mot patois désignant le peuplier. La raison de cette méconnaissance n'est pas identique partout. Dans la région du haut plateau, il n'y a pas de peuplier, ce qui explique l'absence de terme ou son oubli déjà ancien : il y a près de 50 ans, l'enquêteur de l'ALLy n'avait pas pu obtenir de réponse à Saint-Romain (n° 9). Dans la vallée du Rhône, où les peupliers sont nombreux, le type français ou le refus de réponse correspondent à une disparition plus récente, puisque à Serrières (n° 22) le nom patois du peuplier est encore connu.