Même si la ville et les pratiques urbaines n’ont plus rien de ces petites communautés, ou sans doute pour cette raison, des sphères d’influences contextuelles ont vu le jour. Ce que j’ai appelé l’aire de sociabilité est l’une d’elles. Par cette expression sont désignés les secteurs d’influences d’une maison, de chacun, les territoires d’appartenance.
En ce qui concerne l’évolution du modèle urbain d’habitat qu’est le compartiment chinois, il a déjà été noté qu’il s’est développé sur la base d’un parcellaire en lanière avec des constructions mitoyennes qui organisent des alignements. La principale caractéristique que nous pouvons observer dans la réinterprétation vietnamienne du modèle (et son évolution) est l’absence systématique d’une ruelle arrière, qui n’a jamais été imposée554. La maison est ouverte sur la rue et totalement fermée sur trois côtés.
Les pratiques observées montrent l’importance de ces voisinages que j’ai nommés aires de sociabilités, afin de rendre compte du fonctionnement par influence que ne traduit aucune limite physique, aucune définition générale. Il s’agit bien d’une autorité contextuelle. J’ai parlé d’obligation de consensus. Tous ces modes d’actions se recoupent, entre intérêts personnels, interprétation des règlements, tolérance observée par les hiérarchies supérieures, etc., ils procèdent de mêmes attitudes.
Lors d’une nouvelle construction, il est primordial de s’entendre avec son voisin à qui sera proposée une somme forfaitaire (mais toujours négociable) pour les désagréments produits par le chantier (une brique tombée sur le toit par exemple).
La réglementation validée par la décision N° 1076/QB-UB-NC du 13-04-1994555 relative aux constructions ou parties de constructions édifiées de manière illégale stipule dans l’article 32 :
‘’La personne qui arrive à saisir un acte non conforme aux règlements sera félicitée d’après les règles de l’Etat et obtiendra 15 % sur le montant des amendes.’’En d’autres termes, la délation est légale et récompensée. Dans les faits, à Hô Chi Minh Ville, elle a été très usitée en matière politique pendant les premières années de la réunification. En ce qui concerne les constructions, les autorités interviennent sur les plaintes des riverains, ce qui n’est pas la même chose. Pour que ces 15 % soient versés, il faudrait d’abord qu’un procès verbal soit dressé ; c’est-à-dire que l’amende soit ratifiée légalement, suivant les procédés décrits dans les articles 25 à 31. Mais cela voudrait dire que l’administration directement concernée ne recevrait rien, or nous avons vu que les fonctionnaires ont besoin de revenus annexes556. Finalement, l’intérêt de chacun est bien de s’entendre au sein d’un comité assez restreint. La loi elle même ne s’y trompe pas et en ce qui concerne les dommages et intérêts versés à autrui, l’article 23 précise :
‘’Le propriétaire a la responsabilité de payer les dommages et intérêts à la personne victime du préjudice. Les deux parties s’arrangent sur le montant des dommages et intérêts 557. ’ ‘Au cas où les décisions prises par le service d’expertise et les autorités en question ne peuvent régler le litige entre les deux parties, les parties en cause pourront déposer un procès à la Cour d’après les règlements en cours.’’Dans les pratiques, les habitants ont recours au Comité populaire de leur quartier pour tout acte ayant besoin d’être administrativement officialisé : pour la vente d’une moto comme pour une photocopie certifiée conforme ou un document certifiant le droit de propriété sur témoignage ou d’après certains documents, etc.
Bruno Garnerone558 relate un épisode commun de la vie d’une ruelle suite à un conflit au sujet d’une part de l’espace de celle-ci qu’un habitant s’est octroyé et que son voisin lui dispute. C’est une autorité du quartier qui va servir tout à la fois de médiateur et de juge. Dans ce cas-là, aucun papier officiel ne sera établi, mais un droit sera pourtant reconnu.
Comme à Singapour dès 1913, cf. C. Goldblum - 1987 - p. 24.
Pour les règlements, se reporter aux annexes du Bilan 1994 de la coopération décentralisée Grand Lyon / Hô Chi Minh Ville sur la réglementation urbaine - 1995.
cf. paragraphe III-1.2 du chapitre III.
Je souligne.
cf. annexe p. 340 [De la coutume dans le processus d’appropriation].