0-1 Problèmes de dénomination des fonctions syntaxiques

0-1-1 Est-il admissible de parler en coréen de sujet au sens grammatical de ce terme?

La notion de sujet pose des problèmes particulièrement épineux lors d’une approche contrastive entre le français et le coréen. Sans parler, pour le moment, des confusions qu’elle entraîne avec d’autres notions voisines comme la notion discursive de thème (ce dont on parle) et la notion sémantique d’agent (ce qui fait l’action), cette notion syntaxique apparaît comme la plus problématique, bien qu’elle soit couramment mise en oeuvre dans la description grammaticale. En effet, quand on examine le fonctionnement du constituant nominal auquel s’applique le terme de sujet, on constate à première vue que le sujet en français a peu de points communs avec ce qui est désigné comme le « sujet » en coréen.