2-5-4 Le suffixe déterminatif [tOn]

Il nous reste à analyser les séquences déterminatives avec [tOn]. En dehors de son rôle en tant que morphème déterminatif, celui-ci est différent des autres déterminatifs [(I)n], [nIn] et [(I)l] à bien d’égard. A la différence de ces derniers, [tOn] n’est pas intégré généralement tel quel dans la liste des déterminatifs, parce qu’il n’est pas une forme unitaire. En effet, [tO], non affixé au déterminatif [-n], peut fonctionner comme un morphème indépendant jouant le rôle de marqueur modal dit “ remémoratif ” (en coréen « hwesaNpOp ») lorsqu’il apparaît dans la séquence terminative. D’où l’idée d’analyser [tOn] comme un amalgame de deux unités significatives de nature syntaxique différente tO + n : tO, marqueur de mode “ remémoratif ” et [-n], marqueur déterminatif dépourvu de sens aspectuel (ou bien “ temporel ” selon l’analyse traditionnelle). Mais nous envisageons ici [tOn] comme un morphème déterminatif unitaire. C’est pour cette raison que nous mettons dans sa glose non pas la forme dissociée ‘remémoratif+SD’, mais la forme confondue ‘SD: remémoratif’.

Ce morphème se distingue également des autres du point de vue distributionnel. Il peut en effet se combiner avec des morphèmes tempo-aspecto-modaux à l’intérieur d’une même séquence déterminative comme dans une séquence terminative. Les tableaux suivants montrent qu’il peut recevoir devant lui des morphèmes tempo-aspecto-modaux comme [Oss] (ou ses variantes phonologiques) ou [OssOss] (ce morphème doublé a une valeur semblable à celle du “ plus-que-parfait ” du français), ou encore un marqueur modal dit d’éventuel [kess] ou une combinaison de celui-ci avec [Oss]. Nous présentons les séquences verbales de base, terminatives (en déclaratif du style ‘hEla’) et déterminatives, de trois verbes dont l’un est un qualificatif, dans le mode “ indicatif ” sans [tO] d’une part et dans le mode “ remémoratif ” avec [tO] d’autre part, de façon à montrer la combinaison des principaux morphèmes tempo-aspecto-modaux du coréen46.

Notes
46.
Nous avons repris le tableau présenté par H-L Kim (1992, 119-120). Précisons que le signe [ø] concerne l’opposition aspectuelle inaccompli message URL harr.gif accompli entre séquences verbales non marquées par le morphème d’accompli [Oss] et celles marquées par ce morphème. De plus, pour faciliter l’observation de la combinaison des différents marqueurs verbaux dans les deux types de séquences verbales, nous avons inclut ici les séquences verbales contenant les morphèmes [-(I)l] et [kess] dans les tableaux de l’indicatif et du remémoratif. Mais du point de vue modal, il serait plus raisonnable de présenter à part ces séquences verbales dans un tableau réservé à ce mode, distinct de ceux de l’indicatif et du remémoratif, puisque [-(I)l] et [kess] sont des marqueurs modaux d’ « éventuel », dits aussi « marqueurs du mode présomptif ». Quant à l’opposition entre les deux modes « indicatif » et « remémoratif » du coréen, on ne peut guère en parler en terme de degré de validité de l’énoncé, de la même façon qu’on parle de l’opposition entre les modes « indicatif » et « subjonctif » en français. Comme nous l’avons déjà évoqué plus haut, il n’est possible de parler de la « catégorie du mode » du système verbal des deux langues que dans la mesure où on adopte une définition assez générale du « mode » comme catégorie exprimant l’attitude subjective du locuteur à l’égard du contenu propositionnel de ses propres énoncés.