2.2.2.2 Placement en position initiale de la base verbale passive

Le placement en position initiale (ou topicalisation) de la base verbale passive rend possible la réalisation d’un enchaînement phrastique de type anaphorique. Cet enchaînement peut s’effectuer sur la base de l’identité du champ sémantique. Les lexèmes se trouvent alors en contiguïté référentielle. Ils désignent des objets normalement coprésents dans une situation typique et appartiennent au même champ associatif. Ils relèvent du même « frame », c’est-à-dire du même cadre d’expérience corporelle. Dans l’extrait d’A. Brandstetter, la première phrase a un « hyper-thème » par rapport aux thèmes des phrases suivantes. Elle est dite thématique (« topical sentence »). Située au début du texte, elle annonce et formule le thème du passage (il s’agit du mobilier). La suite du texte s’attache à la description des tables et des bancs :

‘An Ausstattung unterschied es sich nicht viel von den anderen Häusern, die Gaststube war wie eine Bauernstube, nur daß mehrere Tische im Raum standen. Aber auch diese Tische, beim Wirt in Geisensheim etwa, waren nach der Art des Mobiliars in Bauernhäusern, mit Fußleiste und Lade. Gesessen wurde entlang den Wänden auf langen, ins Mauerwerk eingelassenen Bänken, im Inneren des Raumes auf den auch in den Bauernhäusern üblichen Fürbänken ohne Lehne. (IW, p.48)’

La progression thématique développe une démarche analytique. Partant de l’ensemble, du tout, elle va vers les parties constitutives et les énumère. Elle est dite progression à « thème éclaté » ou à « sous-thèmes dérivés »163. Elle caractérise le genre descriptif et peut être schématisée de la manière suivante :

message URL img9.gif

La topicalisation de la base verbale passive « gesessen » réalise un enchaînement thématique car elle introduit un nouveau sous-thème qu’elle inscrit dans la continuité de l’« hyper-thème »164. Réalisée à la voix active, une telle structuration aurait nécessité l’utilisation de l’auxiliaire « tun » pour obtenir une forme verbale composée :

‘An Ausstattung unterschied es sich nicht viel von den anderen Häusern, die Gaststube war wie eine Bauernstube, nur daß mehrere Tische im Raum standen. Aber auch diese Tische, beim Wirt in Geisensheim etwa, waren nach der Art des Mobiliars in Bauernhäusern, mit Fußleiste und Lade. Sitzen tat man entlang den Wänden auf langen, ins Mauerwerk eingelassenen Bänken, im Inneren des Raumes auf den auch in den Bauernhäusern üblichen Fürbänken ohne Lehne. ’

L’enchaînement phrastique peut s’opérer par la reprise d’un même lexème :

  • Als einzig geglückt in den « Duhr-Terrassen » erwies sich das Schokoladenparfait, das auch jenen zum Trost und zur Versöhnung gereicht wurde, denen es laut Karte und Menü nicht zugestanden hätte ; hergestellt worden in Mengen, die in keiner Proportion zu den wahrscheinlichen Menu-IV-Bestellungen standen, schon am Abend vorher von den Händen derer, die Herz, Gemüt und Hand ihrer Mutter durch die stolze Mitteilung derart verstört hatte, daß der selbst ihre Spezialität - der Sauerbraten - mißglückt war ; gereicht wurde das Parfait von den Händen ihres Vaters (ED, pp.432-433)

  • Zwei Wochen nach der Geburt des Kindes fand im Kirchlein von Eschberg - das nun ob seiner erzenen, zweifach gefütterten, eisenverkeilten und zwölfangligen Flügeltüren bestaunt wurde - eine Doppeltaufe statt. Getauft wurden zwei Knaben aus dem Geschlecht der Alder, das seit Jahrzehnten unter sich verfeindet war. Der eine - unser Kind - wurde auf den Namen Johannes Elias, der andere, welcher fünf Tage später geboren, auf Peter Elias getauft. (SB, p.28)

Le participe II topicalisé reprend une information réalisée dans le co-texte amont sous la forme d’un lexème verbal ou d’un déverbé. Il présente une valeur thématique car il véhicule une information connue. D. Baudot se montre réticent à faire entrer le lexème verbal, élément rhématique par excellence, dans la zone thématique de l’énoncé. Il refuse de parler à la suite de S. Pape-Müller de « thématisation du prédicat »165, estimant que la topicalisation du complexe verbal « constitue un fait de surface et ne modifie en rien sa valeur rhématique »166. Pour justifier sa prise de position, il s’appuie sur l’analyse que donne H.-W. Eroms de l’exemple : « Gewährt wurde durch diesen Vertrag die Gewissensfreiheit. » H.-W. Eroms suggère qu’il y a conservation de la valeur rhématique du participe II. Il distingue entre occupation de la première position dans l’énoncé (topic) et statut thématique : « Umgekehrt ist im folgenden Beispiel die sPP thematisch, topic ist jedoch die infinite Form des Verbs, wodurch der Satz eine starke Spannung aufweist und das Passivsubjekt einen besonderen Nachdruck enthält »167. L’exemple cité par H.-W. Eroms et repris par D. Baudot présente l’inconvénient majeur de ne pas être assorti de son co-texte amont. Or l’attribution du statut thématique ou rhématique est fonction de ce co-texte. S’il comporte le verbe « gewähren », le participe II est thématique ; si tel n’est pas le cas, le participe II est rhématique.

Notes
163.

DANEŠ 1970, p.76 : « Progression mit abgeleiteten Themen »

164.

Dans le cas de la « progression à thème éclaté », doit-on considérer que les sous-thèmes sont thématiques parce qu’ils s’inscrivent dans la continuité de l’hyper-thème ou qu’ils sont rhématiques parce qu’ils apportent une information nouvelle tout en s’inscrivant dans le cadre de l’hyper-thème ? Nous verrons ultérieurement que la formulation de cette question ne nous satisfait pas pleinement car elle pose la stricte dichotomie thème-rhème et refuse la possibilité d’une zone de chevauchement.

165.

Cf. PAPE-MÜLLER 1980, p.141 : « Das Prädikat kann jedoch auch Themafunktion haben. In diesem Fall kann es auch frontiert sein :

er läuft aus nach dem Betläuten. Betgeläutet wird in der Früh und betgeläutet wird abends das Morgengebet, Abendgebet in allen Kirchen.

Wie das Beispiel zeigt, ist die Möglichkeit, das Prädikat thematisch zu verwenden, besonders dann gegeben, wenn es sich auf ein Deverbativum, das von demselben Verb abgeleitet ist, von dem das Prädikat gebildet ist, bezieht. Ein typisches Mittel der Thematisierung von Prädikaten sind Funktionsverbgefüge ».

166.

BAUDOT 1992, p.213

167.

EROMS 1974, p.174