2.3.2.3 Le sémantisme des prépositions

Nous avons répertorié jusqu’à présent deux différences entre l’expression de l’agent à la diathèse active et son expression à la diathèse passive : la rhématicité du complément d’agent d’une part et sa facultativité d’autre part. La troisième différence se situe au plan sémantico-formel. L’agent est marqué uniformément par le cas nominatif à la voix active (ce qui ne veut pas dire que le nominatif corresponde de façon biunivoque à l’agent). Il est introduit par diverses prépositions à la voix passive. Ces prépositions, de par leur sémantisme, caractérisent l’agent de façon plus précise que ne le fait le nominatif de la diathèse active. Elles apportent une information supplémentaire sur la nature de l’agent en révélant le degré de présence de certains paramètres que nous nous proposons d’étudier cidessous.