3.4.1. Relations Pôles associés / BnF

Ces relations se mettent en place dès les premiers contacts en vue de mettre en place le pôle et de définir son champ de coopération. A ce niveau, nombre de pôles se sont heurtés à des divergences des points de vue quant à la définition des champs documentaires et des découpages thématiques.

‘“ Nous avions une conception assez large des champs documentaires. La BnF est ponctuelle et précise. Le champ comme nous le définissons interpelle beaucoup de disciplines et ne correspond pas aux découpages thématiques de la BnF. ” [PCDS5]
“ Il est regrettable que la BnF ne voit dans les pôles associés que des compléments de ses collections. Je me demande si une telle coopération correspond à un besoin réel des lecteurs de la BnF ? ” [PCDS1b]’

Quant aux échanges scientifiques avec la BnF, une majorité des pôles exprime son insatisfaction de leurs niveau et qualité [PUDS3, PUDS5, PUDS8, PUDS10, PUDS12, PUDS15, PUDL1, PUDL8]. Beaucoup, parmi les correspondants des pôles, reprochent aux acquéreurs de la BnF leur manque d’implication dans la politique de partage documentaire. Ces acquéreurs n’assistent pas systématiquement aux réunions d’évaluation annuelle organisées par le secteur des pôles associés à la BnF. Ils ne répondent pas toujours présents aux propositions de réunions et de visites des bibliothèques associées et ne prennent pas d’initiatives dans ce sens. Certains correspondants de pôles [PCDS3, PCDS6] sont favorables à la participation des acquéreurs de la BnF, à titre d’observateurs, aux réunions des comités d’acquisitions de leurs établissements. Les pôles label insistent sur les échanges et la concertation avec les services techniques de la BnF pour mieux connaître le public de cette dernière et adapter leurs acquisitions à ses profils.

Ce constat décevant sur la nature des échanges scientifiques entre la BnF et ses partenaires au sein du réseau est confirmé par la mission Nachbar et Richert (2000) qui note que :

‘“ au-delà du versement de l’aide aux acquisitions, la BnF était peu soucieuse d’approfondir les collaborations scientifiques pourtant nécessaires pour donner tout son sens à une politique de mise en réseau. Les contacts entre le personnels de la BnF et ceux des pôles sont peu fréquents et se réduisent pour l’essentiel à la tenue d’une réunion annuelle [...] Les pôles ne profitent que peu de l’expertise technique de la BnF dont tous pourtant s’accordent à reconnaître l’excellence. ”’

Une des explications possibles du désintérêt des acquéreurs de la BnF tient, selon les pôles associés, à un problème structurel du à la place de la structure de coordination de ce réseau au sein de l’organigramme de la BnF. Le suivi administratif et financier du réseau est confié à une cellule administrative appelée secteur des pôles associés placée sous la tutelle du service de la coopération et des réseaux qui relève de la Direction du Développement Scientifique et des Réseaux. Tandis que la coopération scientifique est de la compétence des acquéreurs affectés selon une répartition départementale relevant de la Direction de l’Imprimé et de l’Audiovisuel. Du coup, le secteur des pôles associés n’a aucun pouvoir sur les acquéreurs de la BnF. Le déséquilibre hiérarchique entre les structures concernées par le réseau est un facteur supplémentaire qui accentue leurs éloignement et manque de coordination. On voit mal comment un directeur de département se subordonnerait à un chef de secteur dont le pouvoir hiérarchique est inférieur au sien. La structure chargée des pôles associés n’est pas dotée des moyens administratifs et hiérarchiques qui lui permettent de coordonner, superviser et diriger l’ensemble des aspects et intervenants concernés par cette coopération.

‘“ Un dysfonctionnement structurel frappe l’activité pôles associés au sein de la BnF. La marge de manœuvre laissée au service chargé de la coordination du réseau est limitée. Ses relations avec les acquéreurs de la BnF sont faibles. ” [PUDS3, PUDS5, PUDS4, PUDS9, PCDS1a, PCDS4, PUDL7]’

Une autre explication avancée par d’autres pôles quant au manque d’implication des acquéreurs de la BnF dans cette coopération, est liée aux mentalités "hégémoniques, hautaines et sectaires" héritées de l’ancienne BN rue Richelieu. [PCDS1b, PCBS1, PCDS5]. Néanmoins, certains pôles associés considèrent que le simple fait que la BnF ait pensé à s’ouvrir sur les autres bibliothèques est, en soi, un signe fort d’une réelle évolution des mentalités dans le sens de l’ouverture et de la coopération.

‘“ La politique des PA est le symbole d’une grande ouverture de la BnF et d’une évolution des mentalités de l’enfermement vers la coopération. ” [PUDS6, PUDS11, PUDS12, PUDS14,]’ ‘“ Je trouve extrêmement positif de la part de la culture qu’elle finance les BU. ” [PUDS14]’

Ce sentiment général d’insatisfaction du niveau des échanges avec la BnF ne doit pas occulter la satisfaction des certains correspondants de pôles de la nature des contacts qu’ils ont avec leurs homologues de la BnF qu’il s’agisse des acquéreurs ou des responsables administratifs.

‘“ Nous avons des rapports de coopération scientifique avec les acquéreurs de la BnF et des réunions de concertation sur des questions techniques (catalogage de types spéciaux de documents, harmonisation des indices de classification, etc.) ” [PUDS2,PUDS5, PUDS7, PUDS8, PUDS10, PUDL1, PCDS2, PCDS4]
“ Nous n’avons pas suspecté des comportements hégémoniques ou opportunistes chez la BnF. Je ne trouve pas que la BnF nous exploite ” [PUDS4, PUDS10, PUDS15, PUDL9, PCDS7b]’

Les relations interpersonnelles, lorsqu’elles existent, jouent un rôle décisif dans le dépassement des difficultés et le dénouement des blocages.

‘“ Mes rapports avec la BnF sont très amicaux, parce que ce sont des gens que je connaissais avant même qu’ils ne soient à la BnF. Certains d’entre eux étaient mes collègues directs. ” [PCDS3]’

Du reste, certains pôles se veulent plus objectifs en faisant leur autocritique.

‘“ Il ne faut pas tout mettre sur le dos de la BnF. Nous avons aussi une part de responsabilité dans ce déficit de concertation, due au fait que nous sommes une petite équipe débordée par le travail. ” [PCDS1a]’