CHAPITRE 2 : LE CORPUS. DÉLIMITATION, JUSTIFICATION, RÉSULTATS.

Notre travail d’observation des termes de l’économie et du commerce a été réalisé à partir d’un corpus de textes de presse brésilienne. Nous allons, dans ce chapitre, définir le corpus qui a servi à l’élaboration de ce travail. En premier lieu, il convient d’analyser ce qu’est un corpus, quelles sont ses limites, mais aussi ce que le travail sur corpus peut apporter à des domaines comme la lexicographie, par exemple. Ainsi, si l’on reconnaît aujourd’hui l’importance du travail sur corpus, c’est que ce matériau permet de travailler sur des faits de langue attestés, et non pas sur des modèles de langue. Mais, d’un autre côté, un corpus étant, par définition, un ensemble fini, il ne peut être représentatif que de l’ensemble sur lequel porte la recherche, et non pas de la langue toute entière. Un corpus est ainsi défini et limité par des critères de temps et d’espace. Il existe donc une relation réciproque de dépendance entre le corpus et le but de la recherche : l’un et l’autre se conditionnent mutuellement.

La délimitation et la définition du corpus sont des étapes primordiales, nous allons donc nous attacher à préciser la constitution de notre corpus : types de textes, années concernées, etc. Nous savons que le corpus est limité par des aspects spatio-temporels. S’agissant, dans notre cas, de textes de presse, il nous semble que cet aspect va être encore plus perceptible. En effet, on peut considérer que le langage de la presse est particulièrement sensible aux fluctuations lexicales et aux “ phénomènes de mode ” : la presse se définit selon l’actualité, et ceci conditionne aussi bien les sujets abordés que les mots employés pour en parler. Il nous semble donc indispensable de justifier le choix du corpus, que ce soit pour le choix des textes, ou pour le choix de la période sur laquelle porte notre recherche. Nous avons vu au chapitre 1 qu’il existe, à notre avis, une relation entre dynamique économique et dynamique linguistique, dans le cadre précis du Brésil du début des années 90. Nous essaierons donc de montrer en quoi ces années constituent un échantillon particulièrement représentatif de cette dynamique particulière.

Une fois le corpus défini et son choix justifié, nous nous attacherons à présenter notre mode de collecte et sélection des termes, puis présenterons les résultats, quantitatifs et qualitatifs, de cette recherche.