Les préfixes sont plus indépendants que les suffixes, car ils proviennent souvent d’adverbes ou de prépositions ayant une existence autonome. De même, ils ne changent pas la catégorie grammaticale du mot de base. Un phénomène assez intéressant est le fait que, dans notre corpus, les termes formés à partir de préfixes cohabitent très souvent avec le terme de base, qu’ils viennent modifier. On trouve ainsi les “ familles ” ajuste / desajuste / reajuste [ajustement / disparité / réajustement], inflação / deflação [inflation / déflation], safra / entressafra / supersafra [récolte / soudure / récolte exceptionnelle]. Nous reviendrons sur ce fait un peu plus loin. Les préfixes présents dans notre corpus sont les suivants :
de-
mouvement du haut vers le bas
deflação [déflation]
deflacionar [déflationner]
des-
action contraire
desabastecimento [désapprovisionnement)
desvalorização [dévaluation]
descongelamento [déblocage des prix]
re-
répétition
reajuste [réajustement]
refinanciamento [refinancement]
revalorização [revalorisation]
pré-
antériorité
cheque pré-datado [chèque antidaté]
anti-
opposition, action contraire
antidumping [anti-dumping]
anti-inflacionário [anti-inflationniste]
entre-
position intermédiaire
entressafra [soudure / période entre deux récoltes]
extra-
position extérieure
comércio extra-regional [commerce extra-régional]
intra-
position intérieure
comércio intra-regional [commerce intra-régional]
super-
position supérieure, excès
superfaturamento [super chiffre d’affaires]
supersafra [super récolte]
supervalorizado [très surévalué]
sub-
infériorité
subvalorizado [sous-évalué]
sobre-
position supérieure, excès
sobrepreço [sur-prix]
sobretaxa [surtaxe]
sobrevalorização [surévaluation]
semi-
en partie
produtos semi-manufaturados [produits semi-manufacturés]
bens de consumo semi-duráveis [biens de consommation semi-durables]
mega-
augmentatif
mega-superávit [méga-bénéfice]
maxi-
position / taille supérieure
maxidesvalorização [maxi dévaluation]
midi-
position / taille moyenne
mididesvalorização [dévaluation moyenne]
mini-
position / taille inférieure
minidesvalorização [mini dévaluation]
hiper-
position supérieure, excès
hiperinflação [hyper-inflation]
não-
utilisé comme préfixe, indique un contraire
barreira não-tarifária [barrière non-tarifaire]
bens não-industrializados [biens non-industrialisés]
bloco não-cooperativo [bloc non-coopératif]