5.3.4 Le système de renvois

Le système de renvois, à l’intérieur du dictionnaire, permet de rétablir les liens existant à l’intérieur du système de notions, liens qui peuvent être altérés d’une part par le classement alphabétique et d’autre part par le dégroupement des entrées. Dans une oeuvre lexicographique où les entrées sont classées alphabétiquement, les relations entre les termes sont, d’une certaine façon, rompues. Mais il conviendrait peut être mieux de dire qu’elles ne sont en fait que distendues. Les systèmes de notion sont effectifs, mais différents termes appartenant au même système peuvent se retrouver dispersés dans le corps de l’ouvrage. Le système de renvois va permettre de rétablir ces liens, et de maintenir la cohérence lexico-sémantique de l’oeuvre.

Le système de renvois peut se manifester dans la macrostructure (situés à l’extérieur de la définition, il s’agit du renvoi d’une entrée vers une autre) et dans la microstructure (il s’agit des termes utilisés dans une définition et qui font, par ailleurs, l’objet d’une entrée). A l’intérieur de la microstructure, sa fonction serait de corriger l’isolement des messages, en particulier en reconstruisant, du moins en partie, les liens existant entre les termes. Dans la macrostructure, ce système permet de localiser les messages déplacés par l’ordre alphabétique, ou de regrouper deux entrées équivalentes (dans le cas, par exemple, des synonymes ou des variantes graphiques d’un même terme). Les renvois de la macrostructure permettent également d’orienter l’utilisateur vers d’autres messages, en lui permettant d’accéder à un complément d’information.

Les renvois de la macrostructure sont explicites. Ils revêtent généralement la forme d’une indication, en fin d’article, du terme à mettre en relation, avec une marque graphique (V. Cf., etc.). ce type d’indication permet à l’usager de circuler à l’intérieur du texte, et lui fournit des “ pistes ” qu’il ne trouverait pas forcément seul. Les renvois de la microstructure peuvent être explicites ou implicites. Dans le cas d’un dictionnaire de langue générale, le texte dictionnaire est un système fermé. Ainsi, chaque mot utilisé dans la microstructure doit, idéalement, figurer dans la macrostructure. Les renvois peuvent dans ce cas être implicites (ils ne sont pas marqués graphiquement), car l’usager sait que chaque mot rencontré dans une définition figure dans la macrostructure. La microstructure est décodée par la macrostructure, et vice-versa. Mais lorsqu’il s’agit de dictionnaires spécialisés ou de vocabulaires techniques et scientifiques, le système est ouvert. La macrostructure ne représente qu’un sous-ensemble du lexique, alors que le métalangage de la microstructure utilise des mots du lexique général, et dans ce cas, le décodage ne se réalise que dans le sens macrostructure → microstructure. Il est donc important que les renvois soient explicites, puisqu’ils assurent la cohérence du système de notions. Pour citer un exemple, on ne peut pas comprendre overnight [taux au jour le jour] si on ne connaît pas le sens de open [marché ouvert]. Ce dernier figure dans la définition de overnight, avec un renvoi (sous la forme du signe *) qui, d’une part, indique que ce terme figure dans la nomenclature, et, d’autre part, incite l’usager à compléter son information par la consultation de l’article open. Nous pourrions dire que ce type de renvoi constitue un renvoi de la microstructure ; certains renvois sont plutôt des renvois de la macrostructure, comme ceux qui figurent en fin d’article, précédés du signe V. Par exemple, à la fin de l’article minidesvalorização [mini-dévaluation], on trouve des renvois vers desvalorização [dévaluation], maxidesvalorização [maxi-dévaluation] et mididesvalorização [dévaluation moyenne]. Tous les termes de cette série se renvoient ainsi les uns aux autres.