A – 1.2. Les verbes transitifs

Lorsque la dérivation applicative s'effectue sur des bases transitives, les formes dérivées présentent différentes structures selon des caractéristiques propres à chaque langue. Ainsi, il est possible que les formes applicatives présentent :

La plupart de ces structures s'expliquent par des critères syntaxiques et dépendent des particularités des langues. Nous donnons, ci-dessous, un exemple de chacune de ces structures.

Le tswana autorise les structures ditransitives, cette ditransitivité verbale ne peut être analysée comme constituée d'un objet premier et d'un objet second. Dans ces constructions, les deux objets ne montrent pas de comportement différent et sont repris tous deux par des indices objets sur le verbe dans la pronominalisation (347).

‘347 kÈŸ-lÈ⁄-dì-f-íl-è
S1S-OC5-OC8/10-donner-PFT-FIN
Je le leur ai donné.
(le sel cl.5 - aux vaches cl.8/10)

Dans la construction applicative le verbe transitif dérivé régit trois arguments (348c.), exactement de la même façon que le ditransitif non dérivé de l'exemple (348a.).

‘348 a. kìŸ-f-i⁄l-é bàná dítÒhàkø⁄
S1S-donner-PFT-FIN 2enfants 8/10chaussures
J'ai donné des chaussures aux enfants.

b. kìŸ-rE⁄k-á dítÒhàkø⁄
S1S-acheter-FIN 8/10chaussures
J'achète des chaussures.

c. kìŸ-rE⁄k-E⁄ l-á bàná dítÒhàkø⁄
S1S-acheter-APPL-FIN 2enfants 8/10chaussures
J'achète des chaussures pour les enfants.

En k'iche' (langue maya), l'argument périphérique prend les caractéristiques de l'objet et l'ancien objet prend les caractéristiques d'un oblique.

‘349 a. s‹-at-in-c‹'ay c‹i c‹e:/
ASP-2sg.ABS-1sg.ERG-hit with wood
I hit you with a stick.

b. c‹e:/ s‹-ø-in-c‹'aya-b'e-x a:w-e:h
wood ASP-3sg.ABS-1sg.ERG-hit-INSTR-TR 2sg.POSS-GEN
I used a stick to hit you.

Le motuna (langue papoue) illustre le cas où malgré l'adjonction d'un marqueur applicatif, la structure reste inchangée. Le statut syntaxique de l'argument périphérique n'est pas modifié. La seule modification apportée par la dérivation applicative est liée à la focalisation de l'objet, nous reviendrons sur cette fonction de la dérivation applicative dans la section A – 4.1..

‘“Note that the O in the example is the topic of the sentence. Note also that the paucal/plural number of this argument is marked on the verb, even though this has inanimate referents. The number of an inanimate noun is not usually indicated unless the speaker really wants to focus on it.” (Onishi, 2000 : 136)’ ‘350 tiwo-noning-ngori [hoo pau muukisa]O [hoo mii-ngung]E 49
that.way-towards-L ART+M food different ART+M name-pl

tii-nohno tonge-tong-ee-wa-r-u-ng
that.time-length REDUP-name-APPL-3O+3pauc/plA-pauc/pl-REM.PAST-M
That way, they gave those names to many different kinds of food (one by one) during that length of time

Nous allons maintenant passer aux constructions applicatives basées sur des verbes ditransitifs.

Notes
49.

"I call such an argument 'E' (Extension to core) following Dixon (1994 : 122-4). E refers to Gift, Thing Shown, Name ang Thing Thrown. (Onishi, 2000 : 117).