Entretien n° 75

Nome, Nom : J. M.011011 Idade, Age : 58 011011 Sexo, Sexe : M.

Estatuto civel, Etat civil : Casado. / Marié

Nível académico/habilitações, Niveau académique : 2e classe (systema colonial) / 2e classe (système colonial)

Lugar do encontro, Lieu de la rencontre : Cumbana.

Observações, Observations : Pedreiro / Maçon

Data do inquérito, Date de l’entretien : 26.06.2000

QUADRO

1/ Descrição sumario do quadro de aprendizagem, Description du cadre d’apprentissage :

Aprendi em oubras, trabalhando como servente. / Apprenti sur les chantiers, travaillant comme aide.

2/ Como entrou neste quadro de aprendizagem ? Entrée dans le cadre

Não foi necessàrio habilitaçoes pre-requisistas. / Il n’a pas été nécessaire d’avoir des qualifications.

3/ Qual e o conteúdo da aprendizagem? Contenu d’apprentissage ?

Massagem de cimento, acerte de blocas, rubocagem, proporcionalidades do cimento, pilares, vigas etc. / Gâchage de ciment, pose de parpaings, crépissage, mélange, fabrication de piliers, pose de poutres.

4/ Este conteúdo ensina-se na escola ? Ce contenu s’enseigne-t-il à l’école ?

Não. / Non .Qual e a disciplina referida ? Quelle est la discipline de référence ? 011 /011

5/ Qual e a medologia usada ? Quelle est la méthode utilisée ?

Foi uma metodologia pratica. / Ce fut une méthode pratique.011

Esta metodologia e diferente da escola ? Cette méhode est-elle différente de celle de l’école ?

Não. / Non.

6/ Qual foi a duração do curso ? Quelle a été la durée du cours ?

1 ano. / 1 an.

7/ Qual foi a frequentação do curso (diário, semanal, mensal, outro)?

Quelle a été la fréquentation du cours (quotidienne, hebdomadaire, mensuelle, autre)?

Todos os dias. / Tous les jours.

8/ Quantos pessoas participaram pôr sessões? Nombre de personnes participant à la session ?

Muitos./ Beaucoup.

9/ Ha existência dum monitor? Qual e o stylo: stylo professor o stylo animador? Existe-t-il un animateur , quel est son style? Style professeur ou style animateur?

Sim existe o monitor como animador. / il existe un moniteur au style animateur.

10/ O monitor foi colocado pôr quem ? Par qui a été certifié l’animateur ?

Pelo dono da obra. / Par le patron de l’entreprise.

11/ Ha existência dum manual de referencia, o material didáctico estandardizado para aprendizagem ? Existe-t-il un manuel de référence, un matériel didactique standardisé pour l’apprentissage?

Não. / Non.

12/Ha existência de material didáctico outro support escrito ? Fazer uma descrição sumario. Existe-t-il un matériel didactique autre qu’un support écrit ? Faire une description sommaire.

Vigas, cimento, colheres, baldes, regua. / Poutres, ciment, truelles, seaux, règles.

13/ Qual são os exercícios mais frequente ? Quels sont les exercices les plus fréquents ?

Acerte de blocos, cubogacem e trabalhei como servente. / Assemblage de parpaings, taille et travail comme aide.

14/ O que caracteriza estes exercícios: memória, imitações, outras actividades ? Qu’est-ce qui caractérise ces exercices: mémoire, imitation, autres activités ?

Memoria. / Mémoire.

15/ Qual são os exercícios com maior dificuldades ? Quels sont les exercices les plus difficiles ?

Tinha difficuldades na colocação de azulejos e mosaico. / Il s’agit de la difficulté à poser des faïences et des mosaïques.

16/ A linguagem utilizada pelo monitor e compreensível o muito técnico ?

Le langage utilisé par l’animateur est compréhensible ou très technique?

A linguagem era compreensivel, tratando-se da lingua materna. / La langue était compréhensible, dans la langue maternelle.

MOTIVACAO

17/ Antes de comencar este curso como se sentia a pessoa ? Avant de commencer ce cours, comment se sentait la personne?

Antes trabalhei nos caminhos de ferro a depois comme mineiro e não me senti desvalorizado. / Avant, j’ai travaillé dans les chemins de fer, puis comme mineur, je ne me suis pas senti dévalorisé.

18/ Como surgiu a ideia de praticar esta actividade ? Comment est venue l’idée de pratiquer cette activité ?

Foi tudo pela minha livre vontade. / C’est venu de ma libre volonté.

19/ Este curso vai resolver algumas dificuldades da sua vida quotidiana ?

Ce cours va-t-il résoudre ces difficultés de la vie quotidienne ?

Sim, resolve as questoes da minha vida. / Oui, cela a résolu des problèmes de ma vie.

20/ Esta posivel resolver estes dificuldades duma outra forma ? Como ?

Est-il possible de résoudre ces difficultés d’une autre manière ? Comment ?

Não tenho mais esperança de outro tipo de emprego. / Je n’ai pas d’espoir d’avoir un autre type d’emploi.

21/ Ha outra necessidades de aprender uma actividade diferente ? Qual ?

Y-a-t-il une autre nécessité d’apprendre une activité différente? Laquelle?

/

22/ Quando ha-de saber que domina a matéria do curso ? Como ha-de saber que o curso foi um sucesso ? Quand la personne peut-elle affirmer que le cours est maîtrisé, comment la personne a-t-elle atteint la maîtrise ?

Domino a minha profissão e um sucesso porque e da profissão que sobrevivo. / C’est un succès parce que je peux survivre grâce à ce que je connais de ma profession.

QUADRO RESERVADO AO INQUIRIDOR :

Cadre réservé à l’enquêteur

Seu projecto parece:

- Racional / Rationnel

- Um sonho

- Previdente

- Utópico