Chapitre 3. La langue arménienne aujourd’hui

topouzkhanian_s_partie2_chap3.pdf

Chapitre 4. Bilinguisme et double culture

La seconde moitié du XXe siècle a vu une augmentation de la fréquence, de la rapidité et de l'importance des échanges internationaux, ainsi que l'adoption de politiques linguistiques officielles de la part de pays bilingues ou plurilingues. Parallèlement, l'on constate une fascination croissante pour les communications et pour la multiplicité, la diversité des cultures.

En fait, le bilinguisme et le plurilinguisme s'avèrent également un phénomène mondial, au vu de la migration d'une centaine de millions de personnes tous les ans et des quelques six mille langues et dialectes se côtoyant sur la planète – sans compter les milliers d'autres non prospectées –, et cela dans moins de deux cents états.

Cette évolution des sociétés contemporaines conduit à des situations nationales multiculturelles, ce qui rend cette approche plus complexe, compte tenu des différences susceptibles d'exister entre la langue de la famille et la langue de l'école. Le phénomène n'est certes pas nouveau, mais son ampleur croissante rend indispensable une prise en compte du décalage entre langue maternelle et langue d'enseignement. Mais, au préalable, essayons de définir ces concepts.