Annexe 1: Table de translittération

Cette translittération est librement empruntée à A. Roman (1990). Pour des raisons de portabilité informatique, il n’est fait usage d'aucun caractère particulier. Les emphatiques et la constrictive vélaire sont en caractère gras. Le soulignement distingue, lorsqu'il y a lieu, la constrictive de l'occlusive correspondante, ou un graphème d'un graphème “voisin” (il ne s'agit pas d'une transcription phonétique au sens strict !); les voyelles longues sont surmontées d'un accent circonflexe. On a :