3. La lecture des ratures et des ajouts

  1. Deux cas de rature sont repérés. Dans l’énoncé : « *pour qu’on puisse s’ouvert connaître les habitudes et les cultures coutumes des autres pays », le mot s’ouvert a été remplacé par connaître. L’étudiant, ayant trouvé que l’expression connaître les habitudes exprime mieux ses idées, il a opté pour ce remplacement. Quant aux remplacements de cultures par coutumes, il serait dû à la conviction personnelle de l’énonciateur qu’une langue étrangère véhicule plus les coutumes que les cultures.