2. Sur le plan pragmatique

  1. Le but de la lettre.
  2. Le C.V. de la candidate : âge, langues étrangères maîtrisées, diplôme et stage.
  3. Les qualités de la candidate.
  4. Son adresse.
  5. L’équivoque et le manque d’information dans l’interprétation de l’énoncé : « *J’ai beaucoup d’expériences, et le sens de pratiquer avec les gens » qu’il faudrait traduire par : J’ai une grande expérience dans ce domaine comme j’ai le sens des relations publiques.
  6. Les déficits déjà soulignés dans l’étude syntaxique.