3. La lecture des ratures et des ajouts

  1. « Monsieur le directeur » corriger en : « Monsieur le Directeur » probablement en signe de respect du statut du récepteur.
  2. « *J’ai fait un stage …depuis 2 ans 1 an et demie » la rature reviendrait à la volonté d’être précis et de ne pas tromper le récepteur.
  3. «*J’ai eu mon diplôme de tourisme et il y a 2 ans, j’ai fait un stage » où l’énonciateur avait voulu d’abord dire : et j’ai fait un stage mais voulant préciser la date de son obtention du diplôme pour justifier la durée déclarée du stage, il a raturé la conjonction et.
  4. «* Je pratique le Français, et l’anglais, et l’italien » où l’effacement de et vise à éviter la répétition. Il en est de même dans l’énoncé : « *J’ai beaucoup d’expérience, et le sens de pratiquer avec les gens, et je crois…».
  5. « …vous pouvez me contacter au à l’adresse » où l’effacement de au revient à éviter qu’il y ait deux anaphoriques contextuels successifs : au = à + le et l’adresse.
  6. «* J’aime beaucoup travailler dans ce domaine,àtemps plein » qui révèle la connaissance de la structure à plein temps mais aussi l’hésitation sur la place de l’adjectif.
  7. stange corrigé en stage.
  8. de la responsabilités.