Sixième production : Une lettre adressée à un responsable

1. Sur le plan syntaxique

Les accords et les structures erronées La règle Les accords et les structures justes
Il y a beaucoup *des projets. Beaucoup de. Il y a beaucoup de gens
Pour vous *demande. Préposition + verbe à l’infinitif. Pour soigner tous les malades
Pour donner à tous une chance de lire
Pour leur construire des foyer
Pour vous *demande de m’aider
Beaucoup de gens *enfant, *jeune vieux. Accord déterminant/nom. Les enfants, les jeunes, les vieux.
Ces gens.
Il y a des gens pauvre, vieux. Accord nom/adjectif. Les moyens de distraction sont presque inexistants
Un projet important
Cette bibliothèque publique
Un jardin public.
Tous ces gens a le droit de vivre. Accord sujet/verbe. Les orphelins qui n’ont pas *des maisons.
Les moyens de distraction sont presque inexistants.
Il faut que cette bibliothèque *et grattuite. Emploi du subjonctif. Il faut que nous *construissions.
Il faut que nous travaillions.
Pour que les enfants élargissent *votre connaissance.
Cette village. Le genre. Mon village.
  1. Le remplacement du cataphorique une par un anaphorique dans l’énoncé suivant : « *nous sommes dans une petite commune à la campagne. Près du grand ville … ».
  2. L’omission de la préposition à dans la structure qui indique la distance séparant un point géographique d’un autre : « *…quarante km de la mer».
  3. L’emploi d’un possessif qui ne correspond pas au possesseur et l’omission du défini anaphorique la après la préposition de : « *… pour que les jeunes élargissent votre connaissance à partir de lecture ».
  4. L’omission du pronom on devant le verbe construire probablement par inattention puisque l’étudiante avait souvent mis à l’infinitif le verbe qui dépend syntaxiquement d’un autre verbe : « *il faut encore construise une grande hospitale grattuite ».
  5. Un énoncé où le démonstratif anaphorique n’a pas pris la même marque du nombre que le référent : « *si on réalisait ce projet… » alors que l’énonciateur avait proposé plusieurs projets.
  6. Des énoncés où l’étudiante avait juxtaposé dans une même structure des règles revenant à la langue maternelle et à la langue cible : « *les maladies le plus graves ». (Signalons que la marque du nombre [s] dans l’adjectif a été ajoutée pour s’accorder avec le nom, mais l’anaphorique le n’a pas été corrigé).