2. Sur le plan pragmatique

  1. Satisfaction sur les deux plans : acquisition et relations humaines.
  2. Le bonheur d’avoir une nouvelle amie.
  3. L’appellation « amie » dont le sens reste ambigu jusqu’à la lecture de la phrase intercalée « *pas seulement dans cette langue » qui laisse le récepteur comprendre qu’il s’agit de l’enseignante que l’étudiante désigne par « l’amie », soit pour exprimer sa satisfaction des rapports corrects entre elles, soit par ignorance des connotations du mot amie.
  4. La contradiction énonciative dans l’énoncé « *je acquise une nouvelle amie dans ma vie » où le présent doit être remplacé par le passé composé, parce qu’au terme de la session, « cette amitié » dont l’énonciateur parle, était déjà acquise au moment de l’énonciation.