2.1. L’interaction

L’interaction, ou l’incursion (Roulet), constitue l’unité de rang supérieur que l’on peut comprendre comme un événement de parole (speech event) actualisé à l’intérieur d’une unité de lieu et de temps qui regroupe deux participants ou plus. L’interaction est ainsi limitée à l’ensemble des actions verbales et non verbales contenues lors d’une rencontre 218 fixée par un lieu, un temps et par la présence de ses participants.

Son organisation générale comporte trois étapes (Traverso, 1999, 32) :

  • une ouverture (qui est la prise de contact entre les participants qui se saluent),
  • un corps qui se découpe en plusieurs séquences ;
  • une clôture durant laquelle les participants manifestent la fin de l’interaction et leur intention de se séparer.

Dans notre corpus, chaque interaction est assimilée à un enregistrement : ce “bornage” arbitraire entre début et fin de prise d’images et de son nous rend consciente d’avoir “pris en marche” la plupart des interactions (dans le cas des cours de dégustation par exemple) ou d’avoir “coupé” la suite de quelques-unes (dans le cas des interactions en privé qui se sont poursuivies par un déjeuner ou un dîner). Ceci a pour conséquences d’occulter les séquences d’ouverture et de clôture qui souvent n’ont pas lieu : soit que les participants se soient vus antérieurement dans la journée (et ils se rencontrent à nouveau sans l’obligation de se saluer), soit que les séquences d’ouverture et de clôture se déroulent dans un autre lieu (couloirs de l’école, hall d’entrée de l’appartement…).

L’unique critère permettant de circonscrire valablement nos interactions a été celui du cadre participatif 219 puisque le lieu, le nombre des participants et la tâche qui était demandée sont restés fixes au cours de chacune d’elles.

Nous possédons un total de six enregistrements, donc de six interactions distinctes pouvant être représentées chacune comme une réunion, au cours de laquelle les participants sont assis, agissent individuellement dans un travail autocentré de perception et interagissent verbalement à propos d’un produit perçu.

Notes
218.

En anglais : (Goffman, 1973, 23)

219.

Voir la description antérieure du corpus.