1.2.2. Représentation des langues sur Internet

La mesure du paysage linguistique d'Internet se heurte à de nombreux problèmes. Le domaine le moins difficile à contrôler est sans doute celui de la répartition des internautes par nationalité. Ainsi, le baromètre publié par Médiamétrie le 12 février 2001 présente une progression du nombre d’internautes français de 47% en 2000; qui suit l'augmentation du parc informatique français.

Dès lors qu'on cherche à compter les locuteurs d'une langue, la question devient plus complexe puisque les différents comptages ne mentionnent pas toujours ce qu'ils comptent : locuteurs natifs ou locuteurs de langue seconde et ce sans compter que la situation de monolinguisme est loin de représenter une norme à travers le monde.

Pour le français, le tableau 1-2 est celui qu'il est possible de dresser d'après diverses études rassemblées par Global Reach© et qui se veulent des estimations de la population de langue maternelle française ayant accès à Internet.

Tableau (1-2) – Population de langue maternelle française ayant accès à Internet – Global Reach ©
France 11,9 Millions "Baromètres Multimédia" Médiamétrie, Mars 2001.
http://www.mediametrie.fr/web/index.html
Canada 2,3 Millions The Daily Statistics Canada, Mars 2001.
http://www.statcan.ca/Daily/English/010326/d010326a.htm
Suisse francophone 0,74 Millions Nielsen NetRatings marketing research, Mai 2001.
http://209.249.142.22/press_releases/PDF/pr_010625.pdf
Belgique francophone 0,8 Millions Belgian Internet Mapping and InSites, http://www.insites.be/site3/indexjs.htm
Luxembourg 95 000 SIC Gallup Media, Août 2000.
http://www.ilres.com/
USA francophones 95 000 Global Reach, http://www.glreach.com/globstats/refs.php3

Évidemment à l'échelle planétaire, la somme paraît ridicule, mais représente 3,44% des internautes.

Il faut bien sûr ne jamais écarter le fait que la situation est loin d'être figée, les enquêtes s'efforcent de dresser un panorama de l'évolution de la situation d'Internet. Ainsi, la croissance du réseau et le développement des sites se feraient au détriment de l’anglais. L'enquête publiée par Global Reach 31 en Mars 2001 estime la proportion des internautes anglophones à 47,5 % ce qui représente une baisse importante par rapport aux années précédentes (en 1999, Global Reach estimait à 60,4% le nombre d'internautes anglophones).

Figure (1-1) – Répartition des Internautes par langue (%)
Figure (1-1) – Répartition des Internautes par langue (%) Enquête Global Reach, Online language populations – http://www.glreach.com/globstats/index.php3, Mars2001 (dernière consultation 01/2002)

Évaluer le nombre d'internautes locuteurs d'une langue ne revient pas à évaluer la place des langues sur Internet, la tâche est là plus difficile puisqu'il s'agit d'observer des pratiques et rien ne dit a priori quelle langue un locuteur utilise sur Internet et dans quelles conditions.

L’association Funredes 32 "Réseaux et développement" et l’Agence de la Francophonie produisent des enquêtes sur la présence des langues latines sur le réseau Internet. Ces études ne portent précisément que sur la toile d'araignée mondiale (et Usenet dans l'enquête de 1998) et ne permettent donc pas d'évaluer ce qui se passe du côté des services de communication interactive tels que le courrier électronique et les salles de discussion. La méthodologie de l'enquête peut être consultée sur le site de publication 33 . Nous en résumons toutefois les grands principes : l'étude se base sur les résultats de requêtes soumises à des moteurs de recherche sélectionnés sur des critères précis 34 . Une sélection de 57 termes par langue étudiée constitue le matériel de requête. Ces 57 termes sont choisis de sorte qu'ils aient "une signification et une portée équivalentes dans les langues étudiées" 35 . Les résultats publiés en juin 2001 montrent que le français, parmi les langues romanes, apparaît en deuxième position après l'espagnol.

Tableau (1-3) – Proportion de pages Web pour les langues latines – Funredes – 2001
Langue Proportion de pages Web
Anglais 52,00 %
Espagnol 5,69 %
Français 4,61 %
Italien 3,06 %
Portugais 2,81 %
Roumain 0,17 %
Allemand 6,97 %
Autres 24,96 %

Le tableau ci-après, tiré de la même enquête, est une tentative pour évaluer la productivité des locuteurs.

Tableau (1-4) – Productivité des locuteurs sur le Web – Funredes – 2001
Pages Internautes P/I
ANGLAIS 52,00 % 47,6 % 1,09
ESPAGNOL 5,69 % 4,5 % 1,26
FRANÇAIS 4,61 % 3,7 % 1,25
ITALIEN 3,06 % 3,7 % 1,25
PORTUGAIS 2,81 % 2,5 % 1,12
ROUMAIN 0,17 % 0,13 % 1,31
ALLEMAND 6,97 % 6,1 % 1,14

Selon cette étude "le rapport entre pourcentage de pages et pourcentage d'utilisateurs se situe autour de 1 pour toutes les langues étudiées, ce qui montrerait qu'aujourd'hui la quantité de pages de la Toile produites dans une langue est directement proportionnelle au nombre d'internautes qui pratiquent cette langue. Le résultat de l'anglais surprend : on pouvait s'attendre à une valeur beaucoup plus forte sous l'influence du plurilinguisme 36 . Cela pourrait donc signifier que la productivité des locuteurs de langue anglaise est inférieure à celle des locuteurs dans les autres langues mentionnées, preuve d'une prime à la production des populations de locuteurs d'autres langues occidentales, conscientes des enjeux linguistiques de l'Internet ?" 37

Notes
31.

Global Reach http://www.glreach.com/

32.

Association Réseaux et Développement http://www.funredes.org

33.

Langues et Cultures http://funredes.org/LC/francais/index.html

34.

Notamment sont sélectionnés les moteurs qui ne se servent pas des mêmes index, et qui fournissent un comptage des résultats de la recherche.

35.

http://www.funredes.org/LC/francais/L5/L5overview.html

36.

Pour des raisons de stratégie de communication, de nombreux sites d'entreprises et d'institutions proposent l'information qu'ils mettent à disposition dans plusieurs langues (langues officielles, plus anglais et autres éventuellement).

37.

http://funredes.org/LC/francais/L5/L5overview.html