4.1. Traitement des interventions dans des codes et langues différentes

Les utilisateurs d’IRC ne sont pas contrôlables du point de vue de leur identité sociale. Nous l’avons évoqué précédemment, il s'agit même d'une caractéristique reconnue de ce moyen de communication que de permettre à un locuteur de se faire passer pour autre qu’il n’est, ainsi que le suggère le message d'accueil d'un serveur IRC :

‘"Bienvenue sur IRC – où les hommes sont des hommes, les femmes sont des hommes et les garçons sont des agents du FBI. Mais quelques-uns des hommes sont vraiment des femmes.’ ‘Amusez-vous" 70

En ce qui concerne la langue cependant, il n’est pas possible de tromper complètement. S’il est assez aisé de se faire passer pour plus jeune ou plus vieux, d’inventer les circonstances de sa vie, en revanche il est impossible de se faire passer pour locuteur d'une langue qu'on ne parle pas et difficile de donner l'illusion d'être locuteur natif d’une langue.

La netiquette des canaux que nous avons sélectionnés pour constituer le corpus prévoit que les utilisateurs s’expriment en français. Elle ne restreint cependant pas la parole aux seuls francophones de France métropolitaine, bien que les buts explicites des canaux en question soient de rassembler des locuteurs géographiquement situés en France. Si les opérateurs des canaux sont chargés de veiller au respect de la netiquette, il est évident qu’avant une intervention de leur part justifiée par le non respect du code spécifié par la netiquette du canal, il faut qu’il y ait manquement à la règle. De plus, les opérateurs ne sont pas aussi intransigeants que ne le laisse entendre la netiquette ainsi que le montre l'exemple suivant dans lequel un locuteur intervient explicitement suite à un manquement à la netiquette :

‘Extrait du Corpus P1’ ‘*PBC: si ca ne derrange personne je vais pas faire la police’

Nos corpus, tels qu’ils ont été recueillis et avant tout traitement ne sont donc pas homogènes du point de vue de la langue. Il faut noter cependant que, concernant le code, la netiquette est très largement respectée : la plupart des interventions sont effectivement en français, comme on le constatera à la section suivante.

Notes
70.

Welcome to IRC – where the men are men, the women are men, and the boys are FBI agents. But some of the men are really women. – Enjoy! (en anglais dans le texte – notre traduction).