Acronymes et sigles sont des formes d'abréviation. On a coutume de distinguer ces unités en fonction de leur rapport à l'oral. Les sigles en effet connaissent une prononciation composée des noms des lettres qui constituent le sigle, tandis que les acronymes sont conçus de sorte que leur prononciation réponde aux principes de lecture de mots. Ces formes d'abréviations sont assez présentes dans nos corpus. Certaines manifestent des similitudes d'emploi avec les frimousses, que nous présenterons à la section suivante.
La langue contemporaine utilise essentiellement les lettres initiales d'un groupe de mots formant un syntagme nominal et ayant le statut d'un nom commun ou d'un nom propre qui peut recevoir des suffixes dérivationnels (ex. CAPES – capésien).
Quelques formes se composent des lettres initiales d'une locution ainsi que pour s'il vous plaît, SVP et c'est-à-dire, c-à-d.
Les sigles présents dans le corpus sont les suivants, ils peuvent se répartir en plusieurs classes selon le domaine notionnel concerné – nous écartons en tête de liste les sigles utilisés couramment et en fin de liste ceux que nous avons rencontrés dans nos corpus seulement 137 :
Courant | |
hs | hors service |
stp | s'il te plaît |
svp | s'il vous plaît |
wc | water-closet |
uv | ultraviolets |
Commerce | |
sav | service après vente |
ttc | toutes taxes comprises |
Études – Diplômes | |
MIAS | Mathématique Informatique et Application aux Sciences |
deug | diplôme d'études universitaires général |
Entreprises, institutions (organisations) | |
VP | vice président |
pdg | président directeur général |
Informatique : matériel et logiciel | |
dd | disque dur |
PC | personal computer |
pc | personal computer |
cd | compact disc |
dvd | digital versatile disc |
ram | random access memory |
hd | hard disc |
hp | haut-parleur |
avi | Audio Video Interleave (format de fichier) |
mp3 | Motion Picture Experts Group 1 Audi Level 3 (format de fichier) |
mpg | Motion Picture Experts Group (format de fichier) |
divx | Digital Video Express (format de fichier) |
ide | Integrated Device Electronics |
aspi | Advanced SCSI Programming Interface |
scsi | Small Computer Systems Interface |
Internet et réseaux | |
adsl | Asymmetric Digital Subscribe Line |
ip | internet protocol |
lan | Local Area Network |
irc | internet relay chat |
icq | I Seek You(nom propre) |
pppoe | Point to Point Protocol over Ethernet |
smtp | simple mail transfer protocol |
rip | Raster Image Processor |
url | uniform resource locator |
Spécifiques IRC | |
ml | mailing list |
gt | go together |
brb | be right back |
gtg | got to go |
dcc | Direct Client Connection |
kb | kick ban |
lmao | laughing my ass off |
lol | laughing out loud |
rofl | rolling on the floor laughing |
mdr | mort de rire |
asv | âge sexe ville |
asl | âge sexe lieu (location) |
fds | fin de semaine |
jdr | jeu de rôle |
tlm | tout le monde |
alp | à la prochaine |
we | week-end |
Parmi les formes spécifiques à l'IRC, trois sont très fréquentes. Il s'agit de formes composées des lettres initiales d'unités sémantiques complexes : mdr, lol, tlm respectivement pour mort de rire, laughing out loud, et tout le monde.
forme | nombre de variantes |
nombre total d'occurrences | nombre d'occurrences de la forme vedette |
mdr | 25 | 188 | 131 |
lol | 26 | 733 | 598 |
tlm | 2 | 59 | 59 |
La forme tlm n'est jamais employée seule tandis que mdr et lol forment souvent des interventions complètes. La forme tlm se démarque encore des autres par sa stabilité formelle et dans le fait que ses emplois se répartissent comme suit :
tlm | ||
type d'intervention | nombre occurrences | proportion (%) |
ouverture | 50 | 84,75 |
clôture | 7 | 11,86 |
corps | 2 | 3,39 |
Elle est d'autre part en concurrence avec la forme pleine tout le monde beaucoup plus employée.
tout le monde | ||
type d'intervention | Nb. occurrences | proportion (%) |
ouverture | 161 | 77,40 |
clôture | 17 | 8,17 |
corps | 30 | 14,43 |
En ce qui concerne mdr et lol, les formes sont beaucoup moins stables comme l'illustrent les tableaux suivants (5-7 et 5-8) qui rassemblent l'ensemble des formes repérées dans les corpus avec le nombre d'occurrences pour chaque forme :
forme | Nb. occ. |
lol | 598 |
lolol | 75 |
lololol | 19 |
lolololol | 6 |
lool | 6 |
loll | 3 |
lololololol | 3 |
lolll | 2 |
lolo | 2 |
lolololololol | 2 |
olololol | 2 |
llolol | 1 |
lol)) | 1 |
lol) | 1 |
lollll | 1 |
lollllll | 1 |
lololll | 1 |
lololo | 1 |
lololoiklololol | 1 |
lolololll | 1 |
lololololololol | 1 |
lolololçololol | 1 |
looo | 1 |
loool | 1 |
looool | 1 |
looooooooooooooool | 1 |
;lololool | 1 |
732 |
forme | Nb. occ. |
mdr | 134 |
mdrr | 11 |
mdrrr | 5 |
mdrrrrrrrrrrr | 5 |
mdrrrr | 4 |
mdrrrrrrrrrrrr | 4 |
mdrrrrrrrr | 3 |
mdrrrrrrrrrrrrr | 3 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrr | 3 |
mdrrrrr | 2 |
mdrrrrrr | 2 |
mdrrrrrrr | 2 |
mdrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr | 1 |
qmdr | 1 |
191 |
Ces variantes se caractérisent par des redoublements des caractères constitutifs des formes de base. Pour la forme mdr, c'est seulement le dernier caractère qui est redoublé tandis que la forme de base lol connaît des variations plus complexes. Une autre particularité de la forme lol est que trois locuteurs lui ont ajouté des éléments caractéristiques des frimousses 138 : lol)) lol) ;lololool, ce qui manifesterait la perte de l'origine de la forme, et donc sa remotivation et sa réinterprétation dans ses emplois par les locuteurs francophones.
La forme complète correspondant à mdr est employée sept fois dans tout le corpus dont quatre fois dans la même séquence pour expliciter mdr en réponse à une question métalinguistique :
‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PDL: c'est koi mdr ?’ ‘%add: PAL’ ‘(1)’ ‘*PAJ: mort de rire’ ‘%add: PDL’La forme complète correspondant à lol est utilisée dans une intervention seulement, dans la séquence d'où est issu l'extrait ci-dessus, pour expliciter lol.
La répartition de ces formes suivant le type d'intervention dans le corpus se présente comme suit.
type d'intervention | Nb. d'occurrences | proportion (%) |
ouverture | 38 | 5,19 |
corps | 690 | 94,26 |
clôture | 4 | 0,55 |
total | 732 | 100,00 |
Un comportement similaire est observé pour mdr, ainsi qu'on peut l'observer dans le tableau (5-10).
type d'intervention | Nb. d'occurrences | proportion (%) |
ouverture | 6 | 3,14 |
corps | 184 | 96,34 |
clôture | 1 | 0,52 |
191 | 100,00 |
Ces unités sont proches du point de vue de la référence, ce qui explique leurs comportements proches. Une autre unité présente le même comportement : ptdr (pété de rire). De formation plus complexe puisque combinant le principe du rébus (ou de la sélection de graphèmes) et celui du sigle, elle manifeste des variations similaires à celles que connaît mdr, ainsi qu'observé dans le tableau (5-11).
forme | Nb. occ. |
ptdr | 27 |
ptdrr | 3 |
ptdrrrrrrrr | 2 |
pdr | 1 |
ptdrrr | 1 |
ptds | 1 |
Toutefois, contrairement à ce que nous avons remarqué pour les unités de même type présentées précédemment, aucune de ces formes n'apparaît dans les séquences d'ouverture ou de clôture dans notre corpus. Ces formes fonctionnent comme des rires, régulateurs de l'activité communicative.
L'hypothèse selon laquelle la contrainte temporelle joue sur la matérialité linguistique est donc confirmée par l'observation des procédés de réduction formelle présentés jusqu'ici, et qui sont assez couramment observés dans d'autres types de productions orales et/ou écrites. Nous nous engageons dans la section suivante à l'exposition de phénomènes plus particuliers de réduction formelle.
La correspondance anglaise de sigles est marquée par une couleur de caractères grise.
voir section suivante.