9.3.6. Noms temporels, prépositions temporelles

Les noms dont le sémantisme contient une spécification primairement temporelle modifient la référence temporelle de l'énoncé dans lequel ils apparaissent en fonction de la structure à laquelle ils sont intégrés.

Ainsi fois est un nom qui devrait permettre de référer à une (ou des) occurrence(s) particulière(s) d'un événement. Mais selon la structure à laquelle il est intégré, ses valeurs peuvent différer et modifier la référence temporelle d'un énoncé.

‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PBW: allo PAB..... tu t'y prends à 2 fois pour venir?’ ‘%add: PAB’ ‘*PAB: PBW.. ben la oui’ ‘%add: PBW’

Dans cet extrait, l'énoncé de PBW dénote une manifestation itérative pantemporelle pour l'événement. La réponse de PAB spécifie que la validation est soumise à la considération du seul événement qui vient de se produire.

fois lorsqu'il est combiné à prochain ou dernier permet de spécifier une occurrence d'événement dans le futur ou dans le passé par rapport au moment de parole, avec la présupposition que l'événement s'est déjà produit dans le passé. Ainsi, dans l'énoncé ci-dessous, fois repère une occurrence d'événement par rapport au moment de parole dans le futur, tandis que le deuxième extrait permet de repérer une occurrence d'événement dans le passé.

‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PCC: je ferai mieux la prochaine fois’ ‘%add: PDL’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PJQ: enfin la dernière fois j'ai pris le TGV pour paris sur le quai D’ ‘%add: PCJ’

En revanche l'autre fois, la dernière fois ou la première fois sont neutres par rapport à la référence temporelle située 424 , ainsi que l'illustre l'extrait ci-dessous, dans lequel le repérage est contribué pour ce qui concerne l'époque par le tiroir verbal.

‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PKE: le site que je t'ai donner laut fois’ ‘%add: PBP’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PKG: c la premiere fois que je me branche ici’

Dans nos corpus, ce n'est que lorsque fois est déterminé par un qu'il n'y a pas de présupposition sur les occurrences précédentes de l'événement, contrairement à ce qu'il se passe pour cette fois, ainsi que l'illustrent les exemples ci-dessous.

‘Extrait du Corpus F8’ ‘*PDV: ben le fait que ce soit arrivé une fois ne justifie pas tes mots, tu aimes bien faire ça’ ‘%add: PDY’ ‘Extrait du Corpus P2’ ‘*PAP: PAG jvais en acheter a la framboise cette fois.. tu aime? :PP’ ‘%add: PAG’

des fois repère plusieurs occurrences d'un événement. On remarque ici que fois repère des points dans le temps chronologiques, en certains de ces points, la proposition se vérifie, tandis qu'elle ne le fait pas dans d'autres.

‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PAJ: hehehe je m'épate des fois’ ‘%add: PCC’ ‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAB: PAJ faut se serrvire de la frande touche qui a sur ton clavier des foix !!’ ‘%add: PAJ’

En revanche, la structure n fois spécifie un nombre de points déterminés dans le temps chronologique pour lesquels la proposition se vérifie.

‘Extrait du Corpus F8’ ‘*PEN: l ai dis que 3 fois’ ‘Extrait du Corpus P2’ ‘*PAP: tu la dit 25439583490 fois et personne ta repondu alors :)’ ‘%add: PAK’ ‘Extrait du Corpus P7’ ‘*PBB: il la juste fais 26 fois’ ‘%add: PAL’

C'est également le cas de chaque fois qui repère un nombre indéterminé de points dans le temps, pour lesquels la proposition est vraie.

‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PAW: je sais, mais si je devais tenir compte du décalage horaire chq fois que je dis bonjour.... ’ ‘%add: PBT’ ‘Extrait du Corpus F8’ ‘*PBL: Phoebe dans ce cas pkoi a chaque fois que tu viens tout le monde se met a s engueuler?’ ‘%add: PDY’

On remarque dans nos corpus que les points du temps dénotés par chaque fois, sont toujours les occurrences d'un événement.

Les noms qui sont des unités de mesure du temps ne sont, dans nos corpus, pas employés seuls. Ils dénotent des intervalles temporels de grandeur variable et devraient permettre de dénoter la durée, toutefois, selon la structure dans laquelle ils sont employés ces derniers peuvent référer du temps situé.

Dans nos corpus en+durée spécifie un intervalle temporel borné à droite au terme duquel un procès repéré chronologiquement par rapport au moment de parole par le tiroir verbal se réalise. Cet adverbial temporel a un sémantisme proche de dans+ durée, ainsi que le montre l'extrait ci-dessous.

‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PCJ: PFN... tu crois que ds une heure, il sont regle leur pb? :)’ ‘%add: PFN’ ‘*PIB: non’ ‘%add: PCJ’ ‘*PIB: jamais en une heure’ ‘%add: PCJ’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PHH: vi, et j' arrive a Londres en moins d'une heure c vrai... mais c po là ke je vais’ ‘%add: PJQ’

Nous avons vu que l'insertion de en+durée est un test utilisé pour déterminer le type de procès. Toutefois, si les exemples donnés ci-dessus correspondent bien à la définition tentée pour en+ durée, on peut remarquer qu'un verbe non télique accepte l'adverbial, à condition qu'une caractérisation de télicité soit apportée par l'objet du verbe.

‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PBW: Y aurait il quelqu'un intéressé à venir déblayer mon entrée d'auto et mon escalier?... en deux jours.... il est tombé assez de neige pour que j'en ai jusqu'à mi-cuisse !!’ ‘%add: ALL’

Enfin, on remarque que dans les énoncés suivants la définition donnée n'est pas valide, puisqu'ils dénotent un intervalle de temps pendant lequel plusieurs occurrences d'un même événement ont eu lieu.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAG: pis en 5 semaine j ai fais 15 h de cours’ ‘%add: PBB’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PBO: ça fait 3 interruptions de service en 3 jours.. ça comment à bien faire’ ‘%add: PBD’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PBO: j'ai jamais autant été spammé en un laps de temps si court’ ‘%add: ALL’

Lorsque la spécification temporelle introduite par en n'est pas intrinsèquement une durée, elle impose une lecture de repérage chronologique étendu.

‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PBW: fiouuuuuuuuuu... ne parlez pas tous en même temps.... on ne s'entend plus icitte!!!!!’ ‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PAZ: PAY :) on y va peut etre aussi avec XXX en septembre’ ‘%add: PAY’ ‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PAS: PAG Vu l'état en fin de nuit.. j' imagine pas ton état actuel.... mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr’ ‘%add: PAG’ ‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PCC: je suis en ce moment a naton t a cote on dirai’ ‘%add: PAJ’

La simultanéité de deux événements peut être dénotée dans un énoncé dans lequel un gérondif apparaît.

‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PAY: 'vais prendre une douche en écoutant du metal a fond, ca devrait me detendre...’ ‘%add: ALL’ ‘Extrait du Corpus F5’ ‘*PZZ: PAB donne une du sirop a PCZ en s'éloignant lentement a reculons......... "euh pas de rhume pour moi svp!!!" . j'ai suffisement donné !’ ‘%add: PCZ, ALL’

Les exemples ci-dessus montrent qu'on ne peut prédire la façon dont se recouvrent les événements, le gérondif permet seulement de spécifier une partie de temps chronologique est occupée par les deux procès. Dans l'extrait du Corpus F5 ci-dessus, les événements ne peuvent se recouvrir totalement. Dans l'extrait du Corpus F3, un des événements commence avant l'autre logiquement, mais ce sont seulement les connaissances générales du monde qui permettent de le dire dans les deux cas.

La contrepartie du test permettant de déterminer un type de procès est le test d'insertion de pendant+durée. Il est deux façons de spécifier une durée après pendant et ceci permet de postuler que cette unité contient en son sémantisme une indication de durée. En effet, soit pendant est suivi d'un item lexical temporel de durée dont nous avons présenté l'inventaire pour nos corpus, soit il est suivi d'un nom d'événement auquel peut être associé une durée.

‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PCD: je suis quand mêem arrivé à 9h pendans trois semaines...’ ‘%add: PEP’ ‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PAT: là y a pause pendant le rush :)’ ‘%add: ALL’

pendant spécifie donc un intervalle temporel occupé par un procès. Toutefois, ainsi que nous l'avons déjà mentionné, cette interprétation dépend du type de procès dénoté. En effet, seuls les procès non téliques peuvent être interprétés comme occupant tout l'intervalle dénoté par le circonstanciel.

‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PBP: PBT je peux faire a peu pres n'importe quoi pendant que je grave du moment que ca accede pas trop a mon dur si je grave a partir du dur’ ‘%add: PBT’ ‘dans+durée, ainsi que nous l'avions annoncé, dans nos corpus, spécifie un intervalle temporel borné à droite au terme duquel un procès repéré chronologiquement par rapport au moment de parole comme futur se réalise. ’ ‘Extrait du Corpus F1’ ‘*PAY: mais dans 15 jours on part au soleil :)’ ‘%add: PBW’ ‘Extrait du Corpus F2’ ‘*PAD: bah en fait on verra dans une semaine lol’ ‘%add: PBN’ ‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PBK: donc dans 2 heures on est en week end :D’ ‘%add: ALL’ ‘dans+durée n'est pas forcément rattaché au prédicat, il peut compléter un nom.’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PBS: trop tard, le big boss a tout loggé ce soir en première instance je perd mon aop et du coup mes chances de founderage de dans deux ans’ ‘%add: PBP’ ‘(1)’ ‘*PHQ: qui auraient lieux ds un an’ ‘%add: PBS’

depuis dans nos corpus peut être combiné à une durée ou à un point de repère. Il est le plus souvent attaché à un statif. Depuis+durée permet de spécifier un point dans le temps passé de façon déictique. Il spécifie une borne gauche pour un statif à partir duquel la proposition est vraie.

‘Extrait du Corpus F3’ ‘*(action): PCK doit aller chez l'ophtalmo depuis.. 2 ans’ ‘%add: PCO’ ‘Extrait du Corpus F5’ ‘*PCZ: p*** juste comme enfin on avait un jour de grand beau comme o, n les reve depuis 6 mois’ ‘%add: PAB’

depuis+repère spécifie également une borne gauche dans le passé pour un statif à partir duquel la proposition est vraie. Le point du temps spécifié pour le repérage peut être déictique (F7) ou non (F6).

‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PBO: pkoi tu crois que mon serveur est HS depuis ce matin?.......’ ‘%add: PBD’ ‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PBP: mon joli teac 4x SCSI.... que j'ai depuis 99 lol’ ‘%add: PBT’

depuis+repère et depuis+durée combinés à des procès téliques au présent spécifient également une borne gauche dans le passé à partir duquel le procès se réitère, tandis qu'ils spécifient la même valeur que pour des procès statifs lorsque le tiroir est le passé composé.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAS: j'a banni ce chan de mon cerveau depuis 3 ans’ ‘%add: ALL’

Il faut noter que depuis+repère, peut comporter un repère qui est un événement identifiable dans le temps pour l'allocutaire.

‘Extrait du Corpus F5’ ‘*PEN: paske j'ai arreté depuis que je viens plus boire l'apéro chez vous...’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PIO: PCJ depuis le début de la grève, y'a plus de monde que sur les quais ;)’ ‘%add: PCJ’

On pourrait faire l'hypothèse depuis est au passé ce que jusqu'à est au futur.

‘Extrait du Corpus P7’ ‘*PBD: moi suis en vacances juska octobre et depuis fevrier :/’ ‘%add: PAL’

Toutefois, si nous ne rencontrons dans nos corpus que des exemples de référence temporelle contribuée par depuis pour un passé par rapport au moment de parole, il est possible que depuis contribue à de la référence temporelle relative à un événement présenté dans le futur. Depuis introduit alors en effet une antériorité par rapport à ce point de référence.

Jusqu'à spécifie une borne droite et introduirait une postériorité par rapport à un point de référence.

‘Extrait du Corpus P4’ ‘*P19: mais la chastete c pas durant toute la vie plutot qu'un seul jour’ ‘%add: P13’ ‘*P19: ?’ ‘%add: P13’ ‘*P19: :)’ ‘%add: P13’ ‘*P13: oui tout sa vie jusqu'à hier’ ‘%add: P19’

Dans cet extrait, on comprend effectivement que la portion de temps dénotée comporte une borne droite par rapport à un point de référence, cette borne droite pouvant donc se situer dans le passé par rapport au moment de parole. Les exemples concernant jusqu'à dans nos corpus sont en très petit nombre. On peut toutefois ici affirmer que cette unité n'a pas les mêmes propriétés combinatoires que depuis, puisqu'elle ne peut se combiner à une durée sans modifier l'interprétation de façon considérable.

Les unités avant et après permettent de spécifier une relation d'ordre temporel. Elles ne font pas naître de conflit particulier. Dans nos corpus, ils permettent le plus fréquemment d'établir une relation d'ordre entre deux événements.

‘Extrait du Corpus F3’ ‘*PCO: il parait que les joueurs ont eu moins d egueulle apres le match contre l'Espagne’ ‘%add: PBU, PAE’ ‘Extrait du Corpus F5’ ‘*PBY: mais je le fait apres l avoir annoce’ ‘%add: PDL’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PJM: ce weekend la non mais celui d'apres ca reste ouvert ;)))’ ‘%add: PIW’

Dans nos corpus, seul avant, connaît quelques emplois déictiques. Dans l'extrait (F5) ci-dessous, le moment chronologique dénoté pour l'événement précède le moment de parole.

‘Extrait du Corpus F5’ ‘*PEF: t déjà venu ici avant’ ‘%add: PBX’

Dans nos corpus, seul après est combiné à une durée. Il ne spécifie alors plus une relation d'ordre entre deux événements, mais un intervalle temporel précédent un événement.

‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PKE: ben les vielles font rires apres longtemps’ ‘%add: PBP’ ‘(2)’ ‘*PAT: PKE non le svielles bonne font rire apre slongtps’ ‘%add: PKE’ ‘Extrait du Corpus P7’ ‘*PBD: non j'ai arreter mon année de deug bio apres le premier semestre’ ‘%add: PBB’ ‘*PBB: bien joué’ ‘%add: PBD’

avant et après dans nos corpus sont aussi parfois combinés à un point dans le temps (repère). Ils ne spécifient alors pas une relation d'ordre entre deux événements, mais l'antériorité ou la postériorité d'un événement par rapport à un point de repère temporel chronologique.

‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PCD: moi j'ai décidé d'être à l'heure au boulot... en gros arriver avant 10h30’ ‘%add: PEP’ ‘Extrait du Corpus F6’ ‘*PEP: j'ai aussi décidé de ne plus être en retard à mon cours de muscu’ ‘%add: PCD’ ‘*PEP: donc de partir avant 16H45’ ‘%add: PCD’

après peut spécifier la réitération d'un événement qui n'implique pas les mêmes participants. Dans ce cas, après introduit un syntagme nominal référant au participant qui, le premier, était engagé dans l'événement.

‘Extrait du Corpus P2’ ‘*PAG: on passe toujours apres un autre homme qui a dit les memes futilités a cette femme qu'on venere’ ‘%add: PAY’

Une autre préposition temporelle se trouve dans nos corpus. il y a introduit un repérage temporel toujours déictique. Il se combine à une durée.

‘Extrait du Corpus F4’ ‘*PDL: PCD sauf ke il a dit ca y a2 semaines lol’ ‘%add: PCD’ ‘Extrait du Corpus P9’ ‘*PBD: chuis allé en savoie y a 1 mois :/’ ‘%add: PAL’

Certaines des prépositions que nous avons décrites pour nos corpus peuvent faire partie de locutions conjonctives. Nous n'en reprendrons pas ici l'analyse. Les faits de subordination ici présentés sont ceux qui n'ont pas encore été discutés à l'occasion d'une préposition, pour la raison qu'ils n'apparaissent qu'en subordination.

Dans nos corpus, l'emploi de loin le plus fréquent des subordonnées introduites par quand a les caractéristiques suivantes. Et la phrase matrice, et la phrase enchâssée, comportent un verbe au présent. L'effet qui s'ensuit est que les événements sont présentés comme co-occurrents de façon récurrente.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAK: ben si, quand les airbags s'ouvrent, il faut que les lunettes restent en place’ ‘%add: PAS’

Un certain nombre d'adverbiaux temporels sont indifférents à la spécification en époque impliquée par le tiroir verbal.

C'est par exemple le cas des éléments spécifiant le rythme d'un événement.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAS: PAG sur la couche c marque 6 mois 1 an ca veux pas dire que tu dois les changer tous les 6 mois 1 an’ ‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAK: Moi J V parfois pour me marrer... Mais ça fait carrément longtemps que J suis pas allé’ ‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PFL: un whois PBP c'est util parfois =)’

Les références au temps cyclique chronologique acceptent aussi bien les repérages dans le passé que dans le futur.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAK: PAY, 7 semaine G relu les 5 1ers métabarrons... je crois qu'il y en a 6, C ça ¿’

La semaine peut être conçue comme un intervalle pendant lequel une activité s'est déroulée avec arrêts et reprises, mais dans l'extrait du Corpus P3, elle est aussi un repérage d'un intervalle passé par rapport au moment de l'énonciation. Dans cet énoncé, c'est le tiroir verbal qui détermine la référence temporelle chronologique.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAG: euh le we des vacances ca le fait po’ ‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAM: PAB c gentil:) mais.. faudrait en faire un an aout un GT.... la jserais la!:)’ ‘%add: PAB’ ‘(6)’ ‘*PAB: PAM y en aura surment un en aout!’ ‘%add: PAM’ ‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAK: rah là là, je viendrait jamais chez toi si tu tiens 1 boutique 1 jour, PAS’ ‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAS: l'autre jour j'ai casse un vert’

Certains items ne peuvent s'employer que pour référer à un temps chronologique incluant le présent contemporain du moment de parole.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAS: c cher les lunettes de nos jours’

La référence temporelle dans nos corpus présente un caractère indiscutablement déictique. Nous avons également noté qu'elle est le plus souvent imprécise. Les points du temps chronologiques dénotés ne sont que rarement précisément déterminés.

On aura noté, dans cet exposé, que si on écarte la morphologie verbale, parmi les moyens de l'expression de la temporalité, un grand nombre d'éléments permettant la référence temporelle peuvent également servir à la référence spatiale. On notera qu'en français, précéder et succéder initialement dédiés à l'expression de rapports spatiaux 425 conviennent à la fois pour l'expression de rapports temporels et de rapports spatiaux. Tandis que la simultanéité s'exprime avec des lexèmes dont l'origine semble nettement temporelle – le latin simul signifie "dans le même temps, ensemble". Si l'on examine les prépositions 426 du français qui portent des spécifications temporelles, on se trouve encore devant une évidente relation du temps et de l'espace. en, dans et à conviennent pour des spécifications aussi bien temporelles que spatiales. La spécification d'un intervalle temporel reçoit le même marquage que la spécification d'un intervalle spatial :

‘(99) entre 8 heures et midi ’ ‘(100) entre Paris et Lyon’ ‘(101) de 8 heures à midi’ ‘(102) de Lyon à Paris’

Avant, après, depuis, jusque… permettent aussi indifféremment les spécifications temporelles ou spatiales.

‘Extrait du Corpus P3’ ‘*PAB: trop tard :P’ ‘(1)’ ‘*PAB: on peut pas revenir en arrieur’

Les intervalles utilisent également la métaphore, ainsi que l'illustre l'extrait suivant.

‘Extrait du Corpus F7’ ‘*PBO: j'ai jamais autant été spammé en un laps de temps si court’

Ces spécifications, pour le temps, comme pour l'espace sont relatives à un point de référence qui peut être un centre déictique 427 . Ce qui conduit nombre de linguistes à affirmer que le temps est métaphore de l'espace.

On reconnaît également que des termes auxquels une signification spatiale est attachée reçoivent une interprétation temporelle dans certains cas.

‘(103) D'ici là j'aurais fini mon devoir’ ‘(104) D'ici demain je te confirme l'heure de la réunion’

Pour ce qui concerne le type de repérage déictique de nos corpus, on note que par endroits, pour produire un message un locuteur adopte la deixis de l'allocutaire.

‘Extrait du Corpus P5’ ‘*(action): P98 is away : pouf pu la, fo ke j'm'aere’

En effet, au moment où le locuteur P98 produit cet énoncé, il est encore sur le canal, mais son énoncé tient compte du fait que lorsqu'il sera interprété, lui-même ne sera plus connecté au canal.

Nous nous attarderons maintenant sur des phénomènes de ce type, lié à la spécificité de la deixis induite par le dispositif IRC.

Notes
424.

Ces unités sont toutefois plus probablement aptes à spécifier une référence temporelle passée puisque le déterminant suppose que l'allocutaire a déjà construit une représentation de ce type d'événements comme pertinente à l'interprétation.

425.

Picoche & Firmin (1992)

426.

Cadiot (1997);Dessaux-Berthonneau, Cadiot et Anscombre (1993) ; Dessaux-Berthonneau (1993)

427.

Comrie (1976)