Q - RAMZI M. SALTI.

Ramzi M. Salti est un jeune Libanais d'expression française qui a fait ses études en Jordanie puis aux Etats-Unis où il enseigne la littérature comparée. Il a entrepris des recherches sur les sexualités marginalisées dans la littérature arabe. C'est de ces tabous sexuels qu'il s'agit dans son premier recueil de nouvelles, The Native Informant (1994). Dans son introduction, il précise et annonce son propos :

‘The Native Informant [...] deal[s] with « unmentionable » aspects of Arab life in parts of the Arab world and in the West. [...] [It] aims at highlighting the plight of marginalized groups in Arab countries... (RS NI vii)

A la fin, il inclut un résumé des nouvelles dans lequel il insiste sur une lecture du texte en utilisant des éléments qui n’ont pas nécessairement été évoqués dans les nouvelles en question, ce qui infléchit leur sens vers ces sexualités tabous. Il justifie le choix de l'anglais (même s’il l'arabise (RS NI vii)) par crainte de la censure mais se place dans la lignée d'auteurs arabes tels que Alifa Rifaat, Nawal al-Sa'dawi, ou Youssef Idris. Il montre tour à tour une mère possessive qui étouffe son fils mais qui cherche, par ailleurs, à s'affirmer en tant que sujet, un étudiant qui rentre des Etats-Unis aux prises avec une homosexualité refoulée, une idylle entre deux adolescents de confession différente (l'un d'eux est issu d'un mariage mixte, sur les plans religieux et national), une jeune femme battue par son mari stérile, et qui, ne trouvant de compassion nulle part, le tue, un autre jeune Jordanien qui accepte son désir homosexuel après l'avoir violemment rejeté et qui cherche comment l'exprimer, et enfin la rencontre de type colonial entre un employé d'une radio jordanienne et une journaliste anglaise qui ne regarde ni n'écoute que ce qu'elle a déjà vu et entendu dans son discours idéologique dominant, rencontre qui s'achève par une pseudo-tentative de viol.

Toutes ces nouvelles mettent en scène des tabous sexuels déjà évoqués dans d'autres romans. Quel point commun existe-t-il entre les personnages de Ramzi M. Salti ? Un déficit de paroles, de mots pour le dire : incommunicabilité, refus d'entendre l'Autre, refus de parler à l'Autre, impossibilité de le faire (à cause d'inhibitions psychologiques ou simplement par ignorance des mots adéquats...) Le problème de la représentation sous-tend cette réflexion sur le non-dit : comment un sujet peut-il se représenter quand il est interdit ou nié? La dernière nouvelle qui donne son titre au recueil lie cette question individuelle à la question de l'identité des réfugiés palestiniens, de la même façon que ‘Wedding song’articule le silence imposé sur la sexualité marginale sur celui qui est imposé à la femme non reconnue comme sujet.