B - LANGUE(S): «The survival of the speeches» .

The real in us is silent; the acquired is talkative.(GKG SF 15)’ ‘ « Would you mind if we sat this one out? » she enunciated [...], quoting directly from ENGLISH IDIOMS FOR FOREIGNERS. (RA SS 99)’ ‘ She knew I was good at language - » a parrot » as she used to say. (YZ BDG 68)

Citations, psittacisme... l'oriental anglophone est-il condamné à la répétition, à l'imitation : imitation mécanique ou parodique? De quelle marge de liberté dispose-t-il par rapport à l'autre langue, la langue acquise? Quelle liberté l'autre langue lui donne-t-elle par rapport à la langue et à la culture d'origine? Offre-t-elle un masque qui permet d'exprimer quelque chose qui devrait être tu (tabou, censure, pudeur...) dans l'autre langue?