-4.3.4- Vingt six entretiens réalisés avec traitement quantitatif des données et analyse de contenu.

Nous avons alors effectué le tri informatique nécessaire 69 et avons extrait 26 dossiers représentant au plus près la grille construite. Chaque couple ou personne a été rencontré (e) à son domicile après prise de rendez-vous.

Les entretiens, réalisés à partir d’un guide 70 , d’une durée variant de 1 heure à 1 heure 30 ont été retranscrits 71 et ont fait l’objet d’un double traitement.

Nous avons d’une part un traitement quantitatif des données permettant de repérer les grandes tendances qui pourraient se dégager de ces 26 entretiens. Pour ce faire, nous avons construit une codification des différents items recherchés. Cette codification 72 reprend les déterminants repérés dans l’étude des 194 dossiers et ayant servi à la construction de l’échantillonnage et y inclut d’autres items relatifs aux représentations des personnes rencontrées. Cette codification nous permet alors d’encoder les entretiens par items rencontrés 73 et d’en faire le traitement. Ce traitement a été effectué manuellement ; les résultats de ces traitements sont également présentés en annexe 74 . Nous nous référerons en permanence à cette lecture tout au long de notre travail.

Nous procéderons également à une analyse qualitative des contenus de ces 26 entretiens, pour en saisir la dynamique propre à chacun, pour en faire émerger le sens, pour finalement les faire parler. Si l’analyse quantitative permet de mettre à jour des tendances, elle ne donne pas accès à la parole des personnes rencontrées. Cette analyse de contenu, pour chaque entretien, permettra de distinguer trois niveaux 75 : l’objet de l’échange (de quoi sommes-nous en train de parler ?), ce qu’en disent les interviewés, et l’analyse qui en est faite. Ce travail nécessaire ne sera pas mis en annexe compte tenu de son volume, il n’en sera pas moins présent tout au long de notre recherche ; nous y ferons largement référence, laissant parler les personnes rencontrées pour illustrer un constat quantitatif, pour mettre en lumière tel autre élément.

Notes
69.

Annexe n° 6. p. 45. « Le tri des dossiers pour entretiens »

70.

Annexe n° 7 . p. 52. «  Guide d’entretien ».

71.

Annexe n° 8. pp. 55-369. Les entretiens sont retranscrits, in extenso. Ils sont numérotés de 1 à 26 et correspondent ainsi aux numéros donnés pour le traitement quantitatif. Ils ont été bien sûr ‘’anonymisés’’. Nous leur donnerons cependant un nom pour les reconnaître et les personnaliser. Signalons enfin que tous les éléments (prénoms, noms de pays…) ont été modifiés et sont donc purement fictifs afin de garantir cet anonymat le plus complètement possible. Afin de ne pas alourdir la lecture, nous ferons référence, par une note de bas de page, à ces entretiens, soit en donnant le numéro d’entretien et la page (E 4, p. 103), soit en rappelant simplement les numéros quand plusieurs entretiens seront cités sur une même page (E 2,19,26,4).

72.

Annexe n° 9. p. 379. « Codification des entretiens ».

73.

Annexe n° 10. p. 388. « Base de données des entretiens codifiés ».

74.

Annexe n° 11. p. 394. « Entretiens : lectures des données ».

75.

Nous nous appuyons sur la méthode de L. BARDIN. L’analyse de contenu. Paris, PUF, 1977.