Université Lumière Lyon 2
Faculté des Lettres, Sciences du Langage et Arts
Département de Sciences du Langage
Ecole Doctorale ECLIPS
Laboratoire Dynamique du Langage
Thèse pour obtenir le grade de Docteur de l'Université
en Sciences du Langage
Morphosyntaxe de l'émérillon
Langue tupi‑guarani de Guyane française
Thèse dirigée par Colette GRINEVALD
et soutenue le 9 décembre 2003
Jury :
Denis Creissels (Professeur, Université Lumière Lyon2)
Colette Grinevald (Professeur, Université Lumière Lyon2)
Marianne Mithun (Professeur, Université de Californie à Santa Barbara)
Francisco Queixalós (Directeur de Recherches, CELIA, CNRS-IRD)

Remerciements

Je remercie sincèrement ma directrice de thèse, Colette Grinevald, ainsi que Denis Creissels, pour m'avoir fait découvrir le plaisir de décrire une langue, m'avoir tant appris et guidé dans mes recherches. Je leur fait part de ma reconnaissance et de ma sympathie. Je remercie particulièrement Colette Grinevald pour tout le temps consacré au minutieux travail de lecture et de discussion de mes travaux, et pour tous nos échanges formateurs.

Je remercie également Francisco Queixalós, Marianne Mithun et Bernard Comrie d'avoir régulièrement suivi l'avancée de mes recherches ainsi que d'avoir accepté d'être rapporteur ou membre du jury pour ma thèse.

Je tiens à remercier aussi tous ceux, et ils sont nombreux, qui m'ont aidée de loin ou de près, notamment les membres du laboratoire Dynamique du Langage, les chercheurs du CELIA‑IRD de Guyane, ceux du Laboratório de Línguas Indígenas de Brasília notamment Aryon Rodrigues, les étudiants et enseignants du Département de Linguistique de l'Université de Californie à Santa Barbara, et Christian Chanard du LLACAN.

Mes recherches n'auraient pas été réalisables sans le financement de l'IRD pour mes deux premiers séjours sur le terrain, et des laboratoires DDL et CELIA-IRD pour mon dernier séjour. Pour d'autres déplacements, j'ai bénéficié de financements de l'Ecole Doctorale ECLIPS, du programme Eurodoc de la Région Rhône-Alpes et du programme Aires Culturelles du Ministère de la Recherche.

Enfin, un grand merci aux Emérillons qui m'ont accompagnée dans ma découverte de leur langue et de leur culture, notamment à ceux qui ont bien voulu être enregistrés et surtout à mes informateurs (Ti'iwan, Colette, Flora, Christophe, Anne‑Marie, Françoise, Karine, Auxilia et James).

Liste des abréviations

La liste suivante réunit les abréviations utilisées dans les gloses ou dans le texte. Dans les gloses, les majuscules réfèrent à la fonction des éléments grammaticaux et les minuscules au sens des éléments lexicaux et de nombreuses particules.

1  2 configuration où une première personne agit sur une seconde personne
1excl 1ère personne exclusive
1incl 1ère personne inclusive
1sg.II indice de 1ère personne du singulier de série II
ABL ablatif
ACCOMP accompli
C consonne
CAUS causatif
CAUS.COM causatif-comitatif
chang.top changement de topic
COMPLR complémenteur
COMPL complétif
CONCS concessif
COND conditionnel
CONT continu
CONTR contrastif
COP copule
COREF coréférentiel
c.p. communication personnelle
DEM démonstratif
DESID désidératif
DIM diminutif
DUB dubitatif
FOC focalisateur
FUT futur
IDEO idéophones
IMP impératif
indet personne indéterminée
INJ injonctif
INTENS intensif
INTER interrogatif
INTER/EXCL interrogatif/exclamatif
IP indices de personne
IRR irréel
ITER itératif
LOC locatif
NEG négation
NSP possesseur non spécifié
O objet
PASSE passé
PASSE.IM passé immédiat
PL pluriel
pl pluriel
PL.S pluriel du sujet
POSTP postposition
PRED morphème prédicatif
PRO pronom
RECIP réciproque
RED réduplication
REFL réfléchi
REL relativisateur
RELN relationnel
S sujet
sg singulier
SUB subordonnant
TAM temps, aspect, mode
TRANSL translatif
V verbe
V voyelle